Ông Matsumoto (phó Tổng Giám đốc) đã ra quyết định đình chỉ tôi 30 ngà dịch - Ông Matsumoto (phó Tổng Giám đốc) đã ra quyết định đình chỉ tôi 30 ngà Anh làm thế nào để nói

Ông Matsumoto (phó Tổng Giám đốc) đ


Ông Matsumoto (phó Tổng Giám đốc) đã ra quyết định đình chỉ tôi 30 ngày mà theo ông là để củng cố chứng cứ. Tuy nhiên, gần hết thời hạn đình chỉ và công ty cũng không có chứng cứ nên họ đã ép nhà thầu tạo nên chứng cứ giả để cáo buộc tôi và đã bị phát hiện (vụ việc tôi đã trình bày lần trước). Lẽ ra theo luật lao động, khi công ty không có chứng cứ cáo buộc thì phải nhận người lao động làm việc trở lại.
Công ty không những không nhận tôi trở lại vị trí làm việc mà vô cớ ra quyết định ngừng công tác của tôi thêm 30 ngày nữa. Quyết định này cũng tiếp tục trái luật.

Từ hàng loạt các sai phạm trên, tôi yêu cầu quý ông bà xem xét giúp đỡ nhằm bảo vệ lợi ích chính đáng của người lao động.
Thực ra, tôi cho rằng mục đích sa thải tôi của ông Matsumoto và bà Nguyễn Thị Kim Mai hoàn toàn có chủ đích hẳn hoi. Họ cố gắng sa thải tôi chỉ là xuất phát từ động cơ cá nhân. Họ e ngại tôi vì nghĩ rằng tôi đã biết các sai trái của họ. Dưới đây tôi xin trình bày một số vụ việc mà tôi nghi ngờ ông Matsumoto và bà Nguyễn Thị Kim Mai đã có sai phạm.
Tôi làm việc ở công ty đã lâu, đến nay đã được 17 năm với nhiệm vụ bảo trì toàn bộ hệ thống máy móc, thiết bị của cả công ty, đảm bảo cho máy hoạt động được liên tục, hiệu quả. Công việc bảo trì này đòi hỏi tôi phải làm việc cật lực, có mặt thường xuyên, kể cả một số buổi tối và làm việc luôn cả ngày nghỉ thứ bảy, chủ nhật và lễ tết. Do thời gian có mặt ở công ty rất thường xuyên nên tôi biết được rất nhiều vấn đề xảy ra tại công ty. Tôi nghi ngờ ông Hajimu Matsumoto (Phó tổng giám đốc công ty) và bà Nguyễn Thị Kim Mai (Giám đốc Tài chính) đã câu kết với nhau để lén lút bán phế liệu, bỏ vào túi riêng của mình.
Vào các ngày nghỉ, ông Matsumoto đã cho anh em trong nhóm của ông chuyển ra bên ngoài một số lượng nhôm phế liệu rất lớn, nhưng bảo vệ không được đi theo giám sát. Chỉ có người thuộc nhóm người của ông Matsumoto đi bán và về báo lại cho bảo vệ số lượng. Nên từ đây, tôi nghi ngờ họ báo cáo không trung thực số lượng nhôm được chuyển đi bán. Tôi hy vọng bằng biện pháp nghiệp vụ của mình Sapa Alertline có thể xác minh được số lượng chính xác.
Về phía bộ phận chúng tôi, khi bảo trì, sửa chữa thì có thu gom một lượng lớn nhớt thải. Theo yêu cầu của Pháp Luật Việt Nam, nhớt thải nằm trong hạng mục phải được chuyển cho Công Ty Môi trường xử lý (khi chuyển cho Công Ty Môi Trường thì phía Công ty Môi trường sẽ xuất hóa đơn chứng tờ) nhưng phía Sapa BTG không thuê Công ty Môi trường xử lý mà đem bán. Nếu được, Sapa Alertline có thể phối hợp với nhân viên EHS và điều tra kín đáo để tránh trường hợp chứng từ được tạo ra và hợp thức hoá bởi bà Nguyễn Thị Kim Mai và ông Matsumoto (như họ đã tạo chứng cứ giả với tôi).
Ngoài ra còn rất nhiều sai phạm khác mà tôi biết rất rõ, do đó tôi nằm trong diện người cần phải sa thải để tiêu hủy nhân chứng. Tôi sẽ trình bày những sai phạm khác ở phần sắp tới do tính chất phức tạp của từng vụ việc.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Mr. Matsumoto (Vice President) has the decision to suspend me 30 days which according to him is to strengthen evidence. However, most of the time limit for the suspension and the company also has no evidence so they had pressed the contractor created fake evidence to accuse me and has been discovered (the case I presented last time). Perhaps under labor law, as the company had no evidence that the accused must then get the employees back to work. The company does not get me back to working position that unjustly decides to stop my work to add 30 more days. This decision also continue against the law.From the series of violations on, I ask you to consider helping to protect the legitimate interests of workers.Actually, I believe that the purpose of my dismissal of Mr. Matsumoto and Ms. Nguyen Thi Kim Mai complete with intent to amend. They try to dismiss me just comes from personal motives. They are afraid because I think I know the wrong of them. Here I would like to present some cases that I doubt he Matsumoto and Ms. Nguyen Thi Kim Mai had the wrong date. I work in a company that was long ago, so far has been for seventeen years with the task of maintaining the entire system of machinery, equipment of the company, ensures air operations are ongoing, effective. This maintenance work requires me to work, have regular faces, including some evenings and work consistently both on vacation Saturday, Sunday and public holidays. By the time he's in the company very often so I know a lot of issues going on at the company. I doubt Mr Hajimu Matsumoto (Deputy General Director) and Ms. Nguyen Thi Kim Mai (Chief Financial Officer) was fishing together to sell scrap, put into his own pocket. On the holidays, Mr. Matsumoto gave the brothers in his group moved out of some scrap aluminum is very big, but the protection does not go under scrutiny. Only someone in his group goes on sale and report back from Matsumoto to defend in numbers. So from here, I doubt they report honestly the number of aluminum to be moved for sale. I hope his measures by Sapa Alertline can verify the exact number.The parts we, when the repair, maintenance, there are large amounts of lubricant waste collectors. According to the requirements of the law of Vietnam, located in the category used to be transferred to the company processing environment (when transferred to the company, the Environment the environmental company will invoice sheet syndrome) but the Sapa BTG don't hire the company that handles trade environment. If given, Sapa Alertline can coordinate with EHS staff and investigate discreetly to avoid the case documents are created and incorporation by Mrs. Nguyen Thi Kim Mai and Mr. Matsumoto (as they have created false evidence to me). There are also many other violations that I know very well, so I lie in an people needs to fired to witness the destruction. I will present other violations in the upcoming section due to the complex nature of each incident.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Mr. Matsumoto (deputy CEO) issued a decision to suspend me for 30 days which he said was to strengthen the evidence. However, most of the suspension period and the company had no evidence they had pressed contractors create false evidence to accuse me and has been detected (the case I presented previously). Labor law should, when the company had no evidence to accuse the workers get back to work.
The company not only did not get back to where I work that gratuitous decision to stop work I added 30 more days. The decision also continue against the law.

From a series of mistakes on, I ask you to consider helping grandparents to protect the legitimate interests of workers.
In fact, I think the purpose fired me Matsumoto and his Mrs. Nguyen Thi Kim Mai completely righteous intent. They tried to fire me just stem from personal motives. They're afraid of me because I thought I knew all of them wrong. Here I would like to present some cases that I suspect Mr. Matsumoto and Ms. Nguyen Thi Kim Mai made ​​mistakes.
I worked in the company for a long time, so far has been 17 years with the task of maintaining the entire system machinery and equipment of both companies, ensuring continuous machine operation and efficiency. This maintenance work requires me to work hard, frequently present, including some working evenings and holidays are Saturday, Sunday and holidays. By the time the company is present in very often so I know a lot of problems at the company. I suspect he Hajimu Matsumoto (deputy general director of the company) and Nguyen Thi Kim Mai (CFO) have colluded with each other to sell scrap sneaky, put in his own pocket.
In the holidays, Mr. Matsumoto was for his brothers in the group moved to the outside a number of very large aluminum scrap, but the protection is not followed oversight. Only people from his group and Matsumoto went on sale for the protection snooze number. So from here, I suspect they do not honestly report the number of units shipped aluminum. I hope with his professional measures Sapa AlertLine can verify the exact number.
On our side parts, as maintenance, repairs, they have collected a large amount of waste lubricant. At the request of the Legal Vietnam, located in the category of waste lubricant must be delivered to the Company a processing environment (when the transfer to the Company, then the Company Environment Environment will export invoices sheets) but the Sapa BTG Environment not hire company that sold processed. If possible, Sapa AlertLine can coordinate with EHS staff and discreet investigations to avoid cases documents are created and legitimized by Nguyen Thi Kim Mai and Mr. Matsumoto (as they created false evidence with me ).
there's also a lot of other mistakes that I know very well, so I lay in the need to lay off front to witness the destruction. I will present other irregularities at the forthcoming due to the complexity of each case.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: