In Vietnam, people are increasingly concerned about the English-Vietnamese translation. English is the language that has billions of documents are available in all areas. So, the translator can consult to avoid false translation and recognize its weaknesses and find ways to improve make the translation more natural. However, the inexperienced translators need to know the traps they often encountered in translation to avoid wrong translation with the original text.
đang được dịch, vui lòng đợi..
