các điều kiện đối với nhà đầu tư thực hiện dự án1. Tổ chức kinh tế thự dịch - các điều kiện đối với nhà đầu tư thực hiện dự án1. Tổ chức kinh tế thự Anh làm thế nào để nói

các điều kiện đối với nhà đầu tư th

các điều kiện đối với nhà đầu tư thực hiện dự án
1. Tổ chức kinh tế thực hiện dự án đầu tư phải làm thủ tục đăng ký cấp tài khoản sử dụng trên hệ thống thông tin quốc gia về đầu tư nước ngoài theo quy định của pháp luật.

2. Nhà đầu tư phải tuân thủ và đáp ứng điều kiện đầu tư theo quy định của pháp luật việt nam và các điều ước quốc tế mà việt nam là thành viên.
3. tổ chức kinh tế thực hiện dự án đầu tư chỉ được triển khai hoạt động đối với xác lĩnh vực đầu tư kinh doanh có điều kiện khi đáp ứng các điều kiện và/hoặc được cấp giấy phép/giấy chứng nhận/chứng chỉ hành nghề hoặc văn bản xác nhận.... theo quy định pháp luật hiện hành; chấp hành quy định của luật đầu tư, luật doanh nghiệp, giấy chứng nhận đăng ký đầu tư và các quy định về bảo vệ môi trường, phòng chống cháy nổ, an toàn lao động và quy định pháp luật khác có liên quan đến lĩnh vực hoạt động đầu tư kinh doanh đã đăng ký.
5. Tổ chức kinh tế thực hiện dự án đầu tư có trách nhiệm thực hiện chế độ báo cáo hoạt động đầu tư theo quy định tại điều 71, luật đầu tư và cập nhật đầy đủ, kịp thời, chính xá các thông tin liên quan vào hệ thống thông tin quốc gia về đầu tư theo quy định tại điều 70, luật đầu tư và chịu sự kiểm tra, giám sát của các cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định của pháp luật.
6. Tổ chức kinh tế thực hiện dự án đầu tư chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác, trung thực và đảm bảo quyền sử dụng hợp pháp, sử dụng đúng mục đích theo quy định của pháp luật đối với địa điểm thực hiện dự án đã đăng ký. Cơ quan đăng ký đầu tư không giải quyết tranh chấp phát sinh (nếu có) liên quan đến địa điểm thực hiện dự án đăng ký.
7. Trường hợp tổ chức kinh tế thực hiện dự án đầu tư không thực hiện đúng các quy định trên, cơ quan nhà nước có thẩm quyền xử lý vi phạm của nhà đầu tư theo đúng quy định pháp pháp luật Việt Nam.
8. Dự án sẽ chấm dứt mọi hoạt động theo quy định tại điều 48, luật đầu tư và các văn bản hướng dẫn, điều chỉnh có liên quan.


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
the conditions for the investors of the project1. Economic organizations implement investment projects have to do registration account level used on the national information system on foreign investment under the provisions of the law.2. Investors must comply with and meet investment conditions in accordance with the law of Vietnam and the international treaties to which Vietnam is a member.3. economic organizations implement investment projects are implemented only for identified areas of business investment is conditional upon satisfying the conditions and/or the license/certificate/certificate of practice or documents. .. According to the current legislation; observance of the provisions of the investment law, business law, registration of investment certificates and the rules on the protection of the environment, prevention of fire and explosion safety, labour and other laws relevant to the field of investment activity of registered business.5. Economic organizations make responsible investment project implementation reporting investment activity according to the provisions of article 71, investment law and fully updated, timely, correct information relating to the national information system on investment as defined in article 70 investment law, and subject to the checking, monitoring of the competent State agencies as prescribed by law.6. the economic organization of investment project implementation is responsible before the law for the accuracy, honesty and ensure legitimate use rights, using the correct purpose in accordance with the law with respect to location of registered projects. The registry does not solve investment disputes (if any) related to the location of the project registration.7. in case of economic organization perform investment projects not done properly the provisions above, the competent State agencies handle violation of investors in accordance with the provisions of the French law of Vietnam.8. The project will cease all activities according to the provisions of article 48, the investment law and the writing guide related adjustments.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
conditions for investors of the project
1. Economic organizations implementing investment projects registration procedures must be used on the account of the national information system on foreign investment in accordance with the law.

2. Investors must comply and meet the investment requirements under Vietnam law and international treaties of which Vietnam is a member.
3. economic organizations implementing investment projects only operation deployed to determine the field of business investment is conditional upon satisfaction of the conditions and / or license / certificate / certificate of practice or written confirmation .... accordance with current legislation; observance of the provisions of the investment law, corporate law, the certificate of registration of the investment and the regulations on environmental protection, fire prevention, occupational safety and other laws and regulations related to the field area business investment activity was registered.
5. Economic organizations implementing investment projects are responsible for implementing the regime of investment activity reports as stipulated in Article 71, the investment law and fully updated, timely, primary health-related information on national information system on investment as stipulated in Article 70, the investment law and subject to inspection and supervision by the state bodies authorized in accordance with the law.
6. Economic organizations implementing investment projects before the law is responsible for the accuracy, truthfulness and ensure the legitimate right to use, used for the right purposes as prescribed by law for implementing location registered court. Investment Registration Agency does not resolve the dispute arises (if any) related to the project site to register.
7. Where economic organizations implementing investment projects fail to comply with the above provisions, the state agency competent to handle violations of the investors in accordance with provisions of the law of Vietnam.
8. The project will end all activities under the provisions of Article 48, investment laws and guidelines, the relevant adjustments.


đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: