Khả năng nói trước đám đông: phiên dịch tiếng Anh phải lắng nghe và nắ dịch - Khả năng nói trước đám đông: phiên dịch tiếng Anh phải lắng nghe và nắ Anh làm thế nào để nói

Khả năng nói trước đám đông: phiên

Khả năng nói trước đám đông: phiên dịch tiếng Anh phải lắng nghe và nắm rõ nội dung của người nói, rồi vào vai người đó để đóng vai trò là diễn giả thứ hai, hướng đến người tiếp nhận thông tin để truyền tải thông tin một cách hiệu quả. Người phiên dịch nên nhìn vào người nghe với tần suất vừa phải trong khi phiên dịch để người nghe thấy họ được quan tâm. Phiên dịch viên phải nói lưu loát, có ngữ điệu phù hợp, giọng to vừa phải, không nói quá quá nhanh hay quá chậm khiến người nghe khó nắm bắt được thông tin và cảm thấy khó chịu. Người phiên dịch nên luyện cho mình tác phong giao tiếp tự tin, chững chạc, phương pháp truyền đạt rõ ràng, dễ hiểu và trôi chảy để người nghe thấy thoải mái, tiếp nhận được đầy đủ thông tin.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Capable of speaking: English translators to listen to and understand the content of the talk, and the role of that person to act as the second speaker, geared to the person receiving the information to convey information effectively. Translator should look at the listener with moderate frequency while the interpreter to hear they are interested. Interpreters must speak fluently, have appropriate intonation, accent to just right, not too fast or too slow so make people listen hard to capture the information and feel uncomfortable. Translator should practice yourself confident interpersonal style, leveled classes, methods of conveying a clear, easily understandable and comprehensible to the listener comfortable, the reception was full of information.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
The ability of public speaking: English translator to listen and understand the contents of the speaker, and the role that person to act as speaker Monday, targeting the reception of information to transmit information effectively. The translator should look into the listeners with moderate frequency while translating to the audience that they are interested. Interpreters must speak fluently, with appropriate intonation, accent medium size, not past too fast or too slow makes the listener elusive information and feel uncomfortable. Interpreters should train their communication behavior confident, mature, approach clearly communicated, straightforward and smooth to the listener feel comfortable, to get full information.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: