LA RÉPUBLIQUE SOCIALISTE DU VIÊT NAMIndépendance-liberté-bonheur------UN CONTRAT DE LOCATION EN(Dans la VILLA de 15 la D8 SAIGON STEPPE VILLA zone D9. HO CHI MINH-VILLE) No: 01/20/HĐTN Ce contrat a été formé et a signé à HO CHI MINH ville, jour, 2015-entre les parties citées ci-dessous :Parti Locations : dénommé parti AReprésentant: M. (Mme)...Numéro d'identification:........................ ...: Fournir le jour... Émetteur: CA Ho Chi Minh ville...Địa chỉ:……………………………………………………………………………….............................................Điện thoại:…………………………………………………………………………………………………………. Locations de fête : dénommé Side BReprésentant: M. (Mme)...CMTND số: ………………………………………………………………………………………………………..Địa chỉ:…………………………………………………………………………………….....................................Điện thoại:………………………………………………………………………………………………………….. Avec ce contrat, le bailleur (partie A) convient aux locataires (côté B) Location de Villa au numéro 15 de la D8 est située dans la Villa de Prairie à Saigon, Thanh ma Loi Ward Long D9, Ho Chi Minh-ville avec le contrat suivant :Objet de l'article i. du contrat 1.1 l'objet du présent contrat est : Villas au numéro 15 de la D8 est situé dans la Villa de Prairie à Saigon, Thanh ma Loi Ward Long D9, Ho Chi Minh-ville.1.2 espace à louer :1,3 parties pour louer : est titulaire effet criardes Villas au numéro 15 de la D8Article 2. Contrat de location, des fins de location 2.1 contrat de location : Période de location moyen (12) douze mois à compter de la date... /... /... le reste de la journée......... /…. /………….. -La date de la zone de livraison d'embaucher : est à jour...-Ngày bắt đầu tính tiền thuê: là ngày ...............................................................................................................-Partie B a le droit de louer une zone prioritaire d'embauche si lorsque ce contrat, le tiers A continué zone du bail location. Dans ce cas, la partie B informe partie A cette propositions de renouvellement avant la fin de la durée du présent contrat (2) deux mois pour les deux parties à négocier un contrat. Les loyers dans le cas d'un contrat mutuellement ajustera en conséquence, sans excèdent quinze pour cent (15 %) des taxes prévues dans le présent accord.2.2 le but du loyer : en ce qui concerne les faces B. Article 3. Loyers, mode de paiement de loyer.3,1 loyers : -Loyer : est 13,500 USD (par mois) (dans les mots : 13,0005 millions convaincu VND / par mois).-Loyer non inclus : -Coûts de l'assainissement, électricité, eau, téléphone et autres types de frais et honoraires dus à la consommation de biens ou services de la B de Parties dans le cadre à l'aide de la zone de location. Les loyers ne changent pas dans le délai stipulé dans le bail article 1 article 3 du présent accord. Au cas où les frais d'initier le changement de parti A mais B Parties étaient en désaccord, menant aux deux parties ne pas s'entendre sur le loyer et à résilier le contrat, où cela est considéré comme un parti de résilier le contrat et une partie devra compenser la partie B conformément aux dispositions de la clause 7 du contrat chose.-Le cas de résiliation du contrat avant de temps pour une raison quelconque, une partie est tenu de rembourser à la partie B du loyer correspondant au nombre de mois Location résiliation avance au cours des années embauchés.-En outre, chaque partie B doit payer des frais de service à la direction. Aussi frais Garden Party B peut souhaiter seulement le do de l'équipe de gestion et paiera à la gestion (selon l'entente originale des deux parties)3.2 un dépôt :-Partie B doit payer partie A une somme d'argent en louant des 2e, louer. Ce dépôt sera remboursé à la partie A partie B lorsque sur la résiliation du contrat. Ce montant doit également s'assurer qu'une partie a payé intégralement les éléments énumérés à l'article 2 3.3 le mode de paiement du loyer : -Durée de paiement: à l'heure actuelle, les deux parties signent le contrat, partie B, pour le tiers A déposer le montant équivalent à la valeur de 2, le loyer est : 27 000 USD (ce montant sera remboursé immédiatement après que les deux parties ont signé la liquidation de l'accord)-Les locataires à payer le loyer au bailleur en espèces périodiquement de 6 mois, paiera le continent avant de passer. 06 le mois prochain de période de facturation sera payé dans les 5 jours du 7ème mois. Article 4. Droits et obligations d'une partie A 4.1. est le droit de demander la rémunération partie B que le loyer dans son intégralité dans le délai convenu dans l'article 3.3 du présent accord.4.2. zone livraison d'embaucher pour la partie B à l'heure les deux parties ont convenu dans l'article 2 du présent accord.4.3. créer toutes les conditions favorables pour le groupe B lors de l'utilisation de l'espace aux termes du présent accord.4.4. pas unilatéralement résilier le contrat si la partie B doit remplir les obligations énoncées dans le contrat.4.5. est responsable du maintien de la nature juridique de l'espace loué.4.6. conserver l'état actuel de l'ensemble des infrastructures de la zone de location lorsque remis à côté B.4.7. être responsable de réparer les dommages causés à la texture de l'espace loué ne sont pas la faute de la cause de Parties B au plus tard dans les 30 jours de la réception de l'avis d'un tel dommage sur la face B. 4.8. contrat priorité avec B avec les termes convenu dans ce contrat. 4.9. autorisation et accès à la partie B payer des impôts pour les locataires avec les autorités fiscales. 4.10. est responsable de l'enregistrement de votre séjour pour le personnel des Parties B directement à l'aide d'une superficie de loyer en vertu des dispositions de la loi du Vietnam. Article 5. Droits et obligations de la partie B 5.1 paiement de loyer assez et ponctuellement pour le tiers A conformément aux dispositions du présent accord. 5.2 utilisation zone de but pour le bail location appropriée. 5.3 ne donne pas de tiers embauchés à l'époque où il a été l'approbation écrite des parties un. 5.4 paiement du montant total de l'assainissement, électricité, eau, téléphone et autres types de frais et honoraires dus à la consommation de biens ou de services du B Parties dans le cadre de l'utilisation du bâtiment. 5.5 permet de décorer, installer de l'équipement pour correspondre à l'activité B-parti mais n'affecte pas la texture du bâtiment.Pour ces propriétés cette installation d'investissement groupe B, à la fin du bail, la propriété appartiendra à la partie B et la partie B a le droit de sortir de la zone de location. 5.6 notifier à partie qu'un dommage n'est pas que la faute de la B Parties provoque dans la structure du bâtiment pour les A côté Oui mesures de réparation. Article 6. Résiliation du contrat 6.1 le contrat est naturellement résilier en vigueur dans les cas suivants : Expiration que les parties ne peuvent s'entendre sur le renouvellement du contrat. Appartement à louer ne sont plus pour des raisons de force majeure ou en raison de l'action des organismes d'État compétents. 6,2 autres cas mettre fin à l'effet du contrat : Les parties s'entendent sur la résiliation du contrat ;Article 7. L'engagement des parties 7.1 cet accord mis en place l'ensemble de l'accord entre les deux parties et remplacer tous les accords, les discussions, les engagements antérieurs. L'affaire n'est pas dans les conditions du règlement seront flanquées par une proposition écrite ou discutez-en ensemble régulièrement, ont signé le formulaire annexe.7.2 si l'intention une des parties de résilier le contrat avant de temps pour informer l'autre partie au moins 2 mois avant la date de résiliation du contrat. Si la violation du protocole d'entente sur la partie unilatérale doit compenser l'argent de février chez moi.7.3 dans le cadre d'application de cet accord, tout différend sera les deux parties se sont installés sur l'esprit de coopération, de négocier. Lorsque les deux parties ne résolvent pas le litige, la Cour sera compétente pour traiter. 7,4 contrats sont établis (4), 2 un vietnamien et en anglais version 02, chaque parti gardant 01 une version anglaise 01 et vietnamienne possède la même valeur juridique. En cas de conflit entre un vietnamien et un français, un vietnamien d'une valeur de faire respecter. REPRÉSENTANT DE LA PARTIE A ET PARTIE B REP
đang được dịch, vui lòng đợi..
![](//viimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)