Khả năng xử lý linh hoạt cũng là một phẩm chất quan trọng của phiên dị dịch - Khả năng xử lý linh hoạt cũng là một phẩm chất quan trọng của phiên dị Anh làm thế nào để nói

Khả năng xử lý linh hoạt cũng là mộ

Khả năng xử lý linh hoạt cũng là một phẩm chất quan trọng của phiên dịch. Tùy hoàn cảnh làm việc và đối tượng tiếp nhận thông tin, phiên dịch có thể dịch nguyên bản, dịch kèm theo giải nghĩa để làm rõ nội hàm của thông tin, dịch kèm theo liên hệ thực tiễn để người tiếp nhận thông tin dễ hiểu hoặc dịch tóm tắt ý. Phiên dịch có thể nghe một câu nhưng phải dịch thành một đoạn, hoặc nghe một đoạn nhưng chỉ cần dịch thành một câu.

Sự linh hoạt còn được thể hiện trong cách phát biểu ý. Phiên dịch đã bắt đầu câu nói thì phải kết thúc câu nói của mình chứ không được phép bỏ dở để nói lại. Ví dụ phiên dịch định nói « Tôi rất vui mừng được đến thăm Hà Nội, thủ đô ngàn năm văn hiến của Việt Nam » nhưng vì một lý do nào đó lại bắt đầu bằng « Đến thăm Hà Nội » thì phải linh hoạt để tiếp tục diễn đạt ý bằng cách nói « Đến thăm Hà Nội, thủ đô ngàn năm văn hiến của Việt Nam, điều đó làm tôi rất vui mừng », chứ không nên bỏ giữa chừng câu nói của mình để nói lại theo đúng dự định ban đầu.

Khi diễn đạt ý bằng ngôn ngữ đến, phiên dịch cần cố gắng trình bày sao cho bài nói của mình có cấu trúc và lô-gích rõ ràng, miễn là phản ánh chính xác nội dung của tác giả. Điều này đòi hỏi phiên dịch phải có nỗ lực phân tích trong quá trình nghe, lập ra dàn ý để trình bày. Phiên dịch sẽ không bị trách cứ khi dịch không đúng theo thứ tự lời nói của tác giả, nhưng sẽ bị chê trách nếu trình bày một cách lộn xộn, không có liên kết giữa các câu và ý.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Flexible processing ability is also an important quality of the translation. Depending on the circumstances and the object receiving the information, the original, translators can translate, translate the attached meaning to clarify the function of internal information, room attached to the practice contact information easy to understand or translate abstracts. Translation can hear a sentence but must translate into a paragraph , or hear a piece but just translated into a sentence.The flexibility is also reflected in the way the Italian statements. Translation has started saying they must finish his sentence and not allowed to leave to speak again. For example a translator to say «I am very glad to visit Hanoi, capital of Vietnam» civilization thousands of years but for some reason it started by «to visit Hanoi» must be flexible to continue reaching Italy by saying «to visit Hanoi, capital of Vietnam civilization thousands of years , that made me very glad», rather than leaving the middle of his sentence to talk back as originally intended.When interpreting the language to Italian, translation should try presented stars for his lecture and structured plot-gích clearly, provided that accurately reflects the content of the author. This requires interpreters to have analytical efforts during the hearing, set the outline for the presentation. Interpreters will not be responsible for any incorrect order when the words of the author, but will be blameless if presented in a confusing manner, there is no link between the sentences and Italy.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Flexible processing capability is also an important quality of the interpretation. Depending on working conditions and the receivers of information, interpreters can translate the original, together with interpretation services in order to clarify the content of the information, together with related services to persons receiving practical information understandable or translated summaries of reviews. Interpreters can hear a question but must translate into a paragraph, or listen to a clip, but just translated into a sentence.

The flexibility is also reflected in the way of expression. Translating began saying they must finish his sentence left unfinished and not allowed to speak again. For example, the translator said "I am delighted to be visiting Hanoi, the capital's thousands of years of civilization Vietnam» but for some reason it started with «Visit Hanoi» must be flexible to continue to express by saying «visiting Hanoi thousand years of culture capital of Vietnam, which makes me very excited", rather than give up halfway through his sentence to say back in accordance with plans to ban head.

When express language to interpreters should try to present his speech so structured and logical clarity, provided that accurately reflect the content of the author. This requires efforts interpreter must analyze during hearing, set out an outline for the presentation. Interpreters will not be blamed when the order incorrectly translated the words of the author, but will be blamed if presented in a mess, there is no link between the statements and reviews.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: