Trước thời đại JoseonTrang phục Hanbok bắt nguồn từ sự sử dụng rộng rã dịch - Trước thời đại JoseonTrang phục Hanbok bắt nguồn từ sự sử dụng rộng rã Anh làm thế nào để nói

Trước thời đại JoseonTrang phục Han

Trước thời đại Joseon

Trang phục Hanbok bắt nguồn từ sự sử dụng rộng rãi của quần áo du mục trong nền văn hóa Scytho-Siberian của miền bắc châu Á trong thời kỳ cổ đại. Những bằng chứng sớm nhất chứng tỏ sự tồn tại của trang phục này ở miền Bắc châu Á có thể được tìm thấy trong khu mộ của người Hung Nô ở Noin Ula ở miền bắc Mông Cổ, và bằng chứng sớm nhất về thiết kế cơ bản của Hanbok có thể bắt nguồn từ bức tranh trên tường cổ xưa của Goguryeo.

Được bắt nguồn từ miền bắc châu Á, Hanbok được thiết kế để tạo điều kiện thuận lợi cho di chuyển và kết hợp nhiều hoa văn khác nhau. Từ thời kỳ này, bắt đầu hình thành cấu trúc cơ bản của Hanbok bao gồm áo jeogori, quần baji và váy chima. Quần ngắn và ôm sát người, áo khoác dài đến eo được sử dụng bởi cả đàn ông và phụ nữ trong những năm đầu của thời kỳ Tam Quốc. Những nét thiết kế cơ bản này của Hanbok vẫn còn lưu giữ lại cho đến ngày nay.

Đến cuối thời Tam Quốc, những người phụ nữ quý tộc mới bắt đầu mặc áo khoác dài tới ngang hông (được thắt lại ở eo) và váy dài phủ kín chân, còn đàn ông quý tộc thì mặc quần rộng, bo lại ở mắt cá chân và áo chẽn có thắt lưng ở eo.

Mặc dù Hanbok ít bị ảnh hưởng bởi các yếu tố nước ngoài, nhưng trang phục của Mông Cổ đã làm thay đổi một số nét của Hanbok. Sau khi triều đại Goryeo (918-1392) ký kết hiệp ước hòa bình với đế quốc Mông Cổ vào thế kỷ 13, công chúa Mông Cổ làm dâu một gia đình hoàng gia của Hàn Quốc đã mang theo những bộ trang phục của Mông Cổ rất thông dụng trong đời sống. Do chịu ảnh hưởng của những trang phục này, váy chima trở nên ngắn hơn, và jeogori được kéo lên phía trên thắt lưng và thắt ở ngực với dây vải dài và rộng, goruem và tay áo được uốn hơi cong. Tuy nhiên giao lưu văn hóa không chỉ theo một chiều. Văn hoá Hàn Quốc cũng đã có ảnh hưởng đáng kể với nước Mông Cổ, có thể thấy trang phục Hanbok được sử dụng bởi giới quý tộc, hoàng hậu và phi tần của triều đình Mông Cổ.

Thời kỳ giữa và sau triều đại Joseon

Trong triều đại Joseon, quần áo của phụ nữ có xu hướng rộng hơn, như được thấy trên các bức tranh tường ở ngôi mộ của Bak Ik (1332-1398). Tuy nhiên, vào thế kỷ 16, jeogori trở nên ngắn hơn đến thắt lưng, và trở nên vừa vặn hơn.

Hanbok ngày nay về cơ bản giống như Hanbok mặc trong triều đại Joseon, nó đã trải qua nhiều thay đổi và trở thành trang phục truyền thống của Hàn Quốc.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trước thời đại JoseonTrang phục Hanbok bắt nguồn từ sự sử dụng rộng rãi của quần áo du mục trong nền văn hóa Scytho-Siberian của miền bắc châu Á trong thời kỳ cổ đại. Những bằng chứng sớm nhất chứng tỏ sự tồn tại của trang phục này ở miền Bắc châu Á có thể được tìm thấy trong khu mộ của người Hung Nô ở Noin Ula ở miền bắc Mông Cổ, và bằng chứng sớm nhất về thiết kế cơ bản của Hanbok có thể bắt nguồn từ bức tranh trên tường cổ xưa của Goguryeo.Được bắt nguồn từ miền bắc châu Á, Hanbok được thiết kế để tạo điều kiện thuận lợi cho di chuyển và kết hợp nhiều hoa văn khác nhau. Từ thời kỳ này, bắt đầu hình thành cấu trúc cơ bản của Hanbok bao gồm áo jeogori, quần baji và váy chima. Quần ngắn và ôm sát người, áo khoác dài đến eo được sử dụng bởi cả đàn ông và phụ nữ trong những năm đầu của thời kỳ Tam Quốc. Những nét thiết kế cơ bản này của Hanbok vẫn còn lưu giữ lại cho đến ngày nay.Đến cuối thời Tam Quốc, những người phụ nữ quý tộc mới bắt đầu mặc áo khoác dài tới ngang hông (được thắt lại ở eo) và váy dài phủ kín chân, còn đàn ông quý tộc thì mặc quần rộng, bo lại ở mắt cá chân và áo chẽn có thắt lưng ở eo.Mặc dù Hanbok ít bị ảnh hưởng bởi các yếu tố nước ngoài, nhưng trang phục của Mông Cổ đã làm thay đổi một số nét của Hanbok. Sau khi triều đại Goryeo (918-1392) ký kết hiệp ước hòa bình với đế quốc Mông Cổ vào thế kỷ 13, công chúa Mông Cổ làm dâu một gia đình hoàng gia của Hàn Quốc đã mang theo những bộ trang phục của Mông Cổ rất thông dụng trong đời sống. Do chịu ảnh hưởng của những trang phục này, váy chima trở nên ngắn hơn, và jeogori được kéo lên phía trên thắt lưng và thắt ở ngực với dây vải dài và rộng, goruem và tay áo được uốn hơi cong. Tuy nhiên giao lưu văn hóa không chỉ theo một chiều. Văn hoá Hàn Quốc cũng đã có ảnh hưởng đáng kể với nước Mông Cổ, có thể thấy trang phục Hanbok được sử dụng bởi giới quý tộc, hoàng hậu và phi tần của triều đình Mông Cổ.Thời kỳ giữa và sau triều đại JoseonTrong triều đại Joseon, quần áo của phụ nữ có xu hướng rộng hơn, như được thấy trên các bức tranh tường ở ngôi mộ của Bak Ik (1332-1398). Tuy nhiên, vào thế kỷ 16, jeogori trở nên ngắn hơn đến thắt lưng, và trở nên vừa vặn hơn.Hanbok ngày nay về cơ bản giống như Hanbok mặc trong triều đại Joseon, nó đã trải qua nhiều thay đổi và trở thành trang phục truyền thống của Hàn Quốc.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Before Joseon

Costume Hanbok stems from the widespread use of nomadic clothing in the cultures of northern Scytho-Siberian Asia in ancient times. The earliest evidence to prove the existence of this dress in northern Asia can be found in the tomb of the Xiongnu in Noin Ula in northern Mongolia, and the earliest evidence of the basic design of Hanbok can be derived from the ancient wall paintings of Goguryeo.

being derived from northern Asia, Hanbok is designed to create favorable conditions for movement and combine many different patterns. From this period, began to form the basic structure of Hanbok including jeogori shirt, pants and skirts chima baji. Shorts and hugging people, waist-length jacket used by both men and women in the early years of the Three Kingdoms period. The basic design features of hanbok still retain to this day.

By the end of the Three Kingdoms period, the aristocratic woman began to wear waist-length jacket (knotted at the waist) and dresses long legs covered, while men wear wide nobles, bo at the ankles and waist tunic at the waist.

Although Hanbok less affected by foreign elements, but the costumes of Mongolia changed some features of Hanbok. After the Goryeo Dynasty (918-1392) signed peace treaties with the Mongol Empire in the 13th century, Mongol princess to marry into a royal family of Korea had brought the costumes of Mongolia very common in our lives. Due influenced by the costumes, skirts became shorter chima, and is pulled upward jeogori waist and chest constriction with long and wide cloth belt, goruem and bending slightly curved sleeves. But cultural exchanges not only in one direction. Korean culture has considerable influence with Mongolia, can see Hanbok used by the nobility, the empress and imperial concubines Mongolia.

The mid-Joseon Dynasty and later

in Joseon dynasty, women's clothing tends to wider, as seen on the wall paintings in the tomb of Bak Ik (1332-1398). However, in the 16th century, become shorter jeogori to the waist, and become more fit.

Hanbok today is basically the same as wearing Hanbok during the Joseon Dynasty, it has undergone many changes and became pages Korean traditional dress.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: