7.1. This Contract shall be interpreted and governed by the laws of Vietnam.
7.2. Any dispute arising during the employee to perform the contract in the vessel will be represented inside a negotiated settlement with the parties involved. During this time, employees not unilaterally quit, not strikes, slowdowns, not with acts of economic damage, property owners use. If the occurrence of such acts in time with A being negotiated, resolved, the employee completely liable for damage compensation expenses, as well as before the law.
7.3. Where the dispute is not resolved through negotiation, it will give the People's Court of Hai Phong City to settle in accordance with the law ...
This contract is made in Haiphong, day ... month. .. years ..., founded 02 copies in Vietnamese, each hold 01 to follow and implement.
đang được dịch, vui lòng đợi..
