8.1 Bên A cam kết sẽ thanh toán phí bảo hiểm cho Bên B Chậm nhất không dịch - 8.1 Bên A cam kết sẽ thanh toán phí bảo hiểm cho Bên B Chậm nhất không Anh làm thế nào để nói

8.1 Bên A cam kết sẽ thanh toán phí

8.1 Bên A cam kết sẽ thanh toán phí bảo hiểm cho Bên B Chậm nhất không quá ngày 15/11/2016, kể từ ngày Hợp đồng bảo hiểm có hiệu lực.
8.2.1 Trong mọi trường hợp, nếu quá thời hạn nộp phí trên, Bên A không đóng phí bảo hiểm hoặc đóng phí bảo hiểm không đầy đủ cho Bên B và hai bên không có thoả thuận bằng văn bản về việc Nợ phí theo quy định tại điểm 8.2.3 Điều này thì Hợp đồng bảo hiểm sẽ tự chấm dứt hiệu lực khi hết thời hạn thanh toán phí bảo hiểm;
8.2.3 Trong trường hợp Bên A không thể thanh toán đúng thời hạn thanh toán tại Điều 8.1 nêu trên và có yêu cầu được nợ phí bảo hiểm để đảm bảo hiệu lực của Hợp đồng bảo hiểm, Bên A phải có văn bản đề nghị cho nợ phí bảo hiểm gửi cho Bên B trước ít nhất 05 ngày làm việc tính đến thời điểm hết hạn của kỳ thanh toán. Việc Nợ phí phải có đủ các điều kiện và thực hiện đủ các thủ tục như sau:
- Có Hợp đồng bảo lãnh thanh toán/ hoặc Giấy chứng nhận bảo lãnh thanh toán do Ngân hàng hoặc tổ chức có chức năng cung cấp dịch vụ bảo lãnh phát hành với số tiền bảo lãnh tương ứng với toàn bộ số phí bảo hiểm phải đóng theo thỏa thuận tại Hợp đồng bảo hiểm và thời hạn bảo lãnh tương ứng với thời hạn còn lại của hợp đồng bảo hiểm;
- Chưa xảy ra bất cứ tổn thất/sự kiện bảo hiểm nào đối với đối tượng được bảo hiểm;
- Việc nợ phí phải được DNBH chấp thuận và lập thành Phụ lục hợp đồng bảo hiểm được 02 bên ký kết khi Hợp đồng bảo hiểm vẫn còn hiệu lực. Phụ lục này là một bộ phận không tách rời của Hợp đồng bảo hiểm”
8.2.4 Trường hợp Hợp đồng bảo hiểm đã chấm dứt hiệu lực theo quy định tại điểm 8.2.1 Điều này nhưng sau đó Bên A đóng phí bảo hiểm và yêu cầu tiếp tục được bảo hiểm cho tài sản của mình, với điều kiện chưa có bất cứ tổn thất nào này ra, Hợp đồng bảo hiểm sẽ tự động khôi phục hiệu lực kể từ thời điểm bên A đã đóng đủ phí bảo hiểm đến hạn theo quy định của Hợp đồng. Bên B sẽ không có trách nhiệm bồi thường đối với các tổn thất xảy ra tính từ ngày Hợp đồng bảo hiểm đã ký kết tự động chấm dứt hiệu lực trước thời hạn đến thời điểm Bên A đã đóng đủ phí bảo hiểm.”
8.2.5 Trường hợp hợp đồng bảo hiểm đang có hiệu lực và phí bảo hiểm chưa đến hạn thanh toán mà sự kiện bảo hiểm xảy ra thì Bên A phải có trách nhiệm nộp toàn bộ tổng số phí bảo hiểm còn lại của Hợp đồng này cho Bên B trong vòng 15 (mười lăm) ngày kể từ ngày sự kiện bảo hiểm xảy ra, trước khi Bên B xem xét bồi thường. Trong trường hợp đặc biệt theo yêu cầu của Bên A, số phí bảo hiểm này có thể được Bên B xem xét, khấu trừ vào giá trị bồi thường khi Bên B tiến hành bồi thường cho Bên A.
8.2.6 Trường hợp Hợp đồng bảo hiểm đã chấm dứt hiệu lực theo quy định tại điểm 8.2.1 Điều này, Bên B vẫn phải có trách nhiệm thanh toán phí bảo hiểm trong thời gian được bảo hiểm theo tỷ lệ phí tương ứng giữa thời gian được bảo hiểm và toàn bộ thời gian bảo hiểm của Hợp đồng bảo hiểm.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
8.1 A Party committed to the payment of premiums to the B for Delay on 15/12/2016, since insurance contracts in force. 8.2.1 in all cases, if the time limit for filing charges on A Party, not premium or premiums are not adequate for Side B and the two sides have no agreement in writing of the charge Debt as defined in point 8.2.3 this insurance contract will terminate effective the end of the premium payment term;8.2.3 in case A Party cannot pay on time payments in article 8.1 above and have asked to be premium debt to ensure the validity of the insurance contract, party A must have written recommendations for premium debt to send Party B at least 5 working days until expiration of the billing period. The Debt cost must have enough conditions and perform the following procedure:-Contract of guarantee/payment or certificate of guarantee of payment by the Bank or organization had the function of providing underwriting services for the amount of the guarantee corresponds to the whole of the premium pay under the agreement in the contract of insurance and guarantee period corresponds to the period remaining of the insurance contract; -Not yet occurred any event/loss insurance for the insured object;-The debt cost must be approved and established DNBH Appendix 2 insurance Contracting Party when the insurance contract was still in force. This appendix is an integral parts of the contract of insurance "8.2.4 case the insurance contract has been terminated in force according to the provisions in point 8.2.1 this but after that party A premium and require continued coverage for your property, the condition does not yet have any losses, the insurance contract will automatically restore the effect from the moment the A side has played enough premiums due according to the the provisions of the contract. Party B shall have no responsibility to compensate for the losses that occur from the date of the insurance contract is concluded automatically cease effect ahead of time to the time A Party has close enough. "8.2.5 insurance contract cases are in effect and not premium payment due that the insurance event occurs, then the A Side is responsible for the total premiums remains of this contract for the B Side within 15 (fifteen) days from the date the insurance event occurs before the party, B consider compensation. In special cases, at the request of A Party, this premium can be side-B review, deducted the value of compensation when Party B for party A compensation proceeding. 8.2.6 case the insurance contract has been terminated in force according to the provisions in point 8.2.1 this, party B must still be responsible for paying the premiums during the time covered by the respective fee rate between the insured and the insurance period of the insurance contract.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: