ĐIỀU 2: QUY CÁCH, CHẤT LƯỢNG VẬT TƯ- Vật tư phải đúng các yêu cầu của  dịch - ĐIỀU 2: QUY CÁCH, CHẤT LƯỢNG VẬT TƯ- Vật tư phải đúng các yêu cầu của  Anh làm thế nào để nói

ĐIỀU 2: QUY CÁCH, CHẤT LƯỢNG VẬT TƯ

ĐIỀU 2: QUY CÁCH, CHẤT LƯỢNG VẬT TƯ
- Vật tư phải đúng các yêu cầu của bên A như điều 1 của hợp đồng này.
- Đối với các thiết bị vật tư phải nhập khẩu phải có giấy chứng nhận xuất xứ (CO) chứng nhận chất lượng (CQ); đối với các vật tư trong nước phải có giấy chứng nhận xuất xưởng
- Hàng hóa là mới 100%, chưa qua sử dụng.
ĐIỀU 3: ĐIỀU KIỆN VÀ PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN.
3.1 Thanh toán bằng tiền mặt , séc , chuyển khoản.
3.2 Bên A thanh toán cho bên B 100% trước khi giao hàng.
ĐIỀU 4: PHƯƠNG THỨC GIAO NHẬN.
- Thời hạn giao hàng: Giao hàng trong vòng 10-20 ngày theo hợp đồng này.
ĐIỀU 5: QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA MỖI BÊN.
5.1 Trách nhiệm của bên A.
- Bên A bố trí mặt bằng tiếp nhận, hỗ trợ việc giao nhận hàng hóa tại công trình ,xác nhận vào các chứng từ , biên bản cần thiết cho việc thanh quyết toán giữa hai bên.
- Kết hợp dỡ hàng từ phương tiện vận chuyển của bên B xuống khi hai bên giao nhận, cử cán bộ nhận hàng và kiểm tra thiết bị bên B chuyển đến.
- Có trách nhiện thực hiện thanh toán tiền hàng cho bên B theo đúng thỏa thuận như điều 3 của hợp đồng.
Nếu quá thời hạn mà bên A chưa thanh toàn cho bên B thì bên A phải chịu lãi xuất cho bên B là 0.2% tuần cho tổng giá trị tiền chậm trả , nhưng thời hạn chậm
trả không được quá 2 tuần (Kể từ ngày đến hạn thanh toán ) nếu sau 2 tuần bên A chưa thanh toán Thì bên A phải chịu lãi suất quá hạn và chịu hoàn toàn trách nhiệm trước pháp luật.
5.2 Trách nhiệm của bên B.
Bên B phải giao đúng số lượng, chất lượng, chủng loại hàng hóa theo đúng thời điểm ,thời gian đã thỏa thuận.
- Cung cấp CO, CQ hóa đơn VAT cho bên A ngay khi giao hàng.
- Cử cán bộ hướng dẫn vận hành , bảo trì thiết bị
- Hàng hóa khi giao nhận phải đầy đủ hồ sơ thiết bị, phiếu bảo hành.
- Nếu trong thời gian giao hàng nêu trên mà bên B không cung cấp đầy đủ số lượng và không bảo đảm chất lượng, chứng từ liên quan thì bên B phải chịu phạt là 0,2% ngày trên tổng giá trị hợp đồng , nhưng thời hạn chậm giao không quá 3 ngày (kể từ ngày đến hạn giao hàng)
ĐIỀU 6: BẢO HÀNH THIẾT BỊ.
- Thời gian bảo hành thiết bị là 12 tháng.
- Bên B bảo hành máy và thiết bị cho bên A theo nội dung giấy bảo hành kèm theo máy.
- Bảo hành bất cứ hư hỏng do lỗi thiết kế và chế tạo. trong trường hợp thiết bị hư hỏng (không do lỗi của người vận hành gây ra) bên A tự thay thế các phụ tùng và chi phí bảo hành được bên B thanh toán theo bảng giá phụ tùng thay thế.
- Không bảo hành đối với các hư hỏng, sự cố kỹ thuật do người sử dụng hoặc người không có chuyên môn gây ra.
ĐIỀU 7 : BẤT KHẢ KHÁNG
Bất khả kháng là sự việc xẩy ra ngoài sự kiểm soát của các bên không lường trước được và không thể tránh như:hỏa hoạn,động đất, thiên tai, chiến tranh, đình công, chế độ thay đổi xẩy ra sau khi hợp đồng có hiệu lực, làm chậm trễ hay cản trở một phần hay toàn bộ phần việc thực hiện nghĩa vụ hợp đồng.
Bên gặp bất khả kháng phải thông báo cho bên kia bằng văn bản trong thời gian sớm nhất và phải có bằng chứng, chứng minh việc bất khả kháng.
ĐIỀU 8: CÁC ĐIỀU KHOẢN KHÁC.
Hai bên cam kết thực hiện theo đúng thỏa thuận trong hợp đồng,không bên nào được đơn phường chấm dứt hoặc hủy bỏ hợp đồng. bên nào vi phạm mà không có lý do chính đáng sẽ bị phạt 5% giá trị hợp đồng bị vi phạm.
Hai bên chủ động thông báo cho nhau và chủ động bàn bạc giả quyết trên cơ sở bảo đảm quyền lợi của cả hai bên.
Trường hợp tranh chấp không tự giải quyết được thì hai bên thống nhất sẽ đưa ra tòa án kinh tế Hà Nội giả quyết. Phán quyết của tòa án sẽ có giá trị pháp lý cuối cùng và ràng buộc nghĩa vụ của 2 bên, án phí do bên thua chịu.
Hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày ký hiệu lực khi hai bên hoàn thành các điều khoản và nghĩa vụ của mình. Thì hợp đồng coi như hết hiệu lực.
Hợp đồng này gồm 4 trang và được lập thành 2 bản có giá trị pháp lý ngang nhau, bên A giữ 1 bản, bên B giữ 1 bản để cùng thực hiện.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Article 2: SPECIFICATIONS, quality MATERIALS-Materials are properly A party requests such as article 1 of this agreement.-For the supplies and equipment are imported must have a certificate of origin (CO) certified quality (CQ); with respect to the materials in the country must have a certificate issued -The goods are 100% new, not used. Article 3: CONDITIONS and METHOD of PAYMENT. 3.1 payment by cash, cheque, bank transfer. 3.2 party A party B 100% payment before delivery. Article 4: DELIVERY METHOD.-Delivery: delivery within 10-20 days under this contract. Article 5: rights and OBLIGATIONS of EACH PARTY. 5.1 responsibilities of A party. -A Party arranged by reception, support the delivery of the goods at public works, confirmed on the voucher, the minutes needed for the settlement between the two sides. -Combined unloading from transport of side B down when the two parties delivery, sent officers to get the goods and to check the equipment side B moved to. -Have the responsibility for proposing to make a payment of money to the party B in accordance with the agreement as article 3 of the agreement. Nếu quá thời hạn mà bên A chưa thanh toàn cho bên B thì bên A phải chịu lãi xuất cho bên B là 0.2% tuần cho tổng giá trị tiền chậm trả , nhưng thời hạn chậm trả không được quá 2 tuần (Kể từ ngày đến hạn thanh toán ) nếu sau 2 tuần bên A chưa thanh toán Thì bên A phải chịu lãi suất quá hạn và chịu hoàn toàn trách nhiệm trước pháp luật. 5.2 Trách nhiệm của bên B. Bên B phải giao đúng số lượng, chất lượng, chủng loại hàng hóa theo đúng thời điểm ,thời gian đã thỏa thuận.- Cung cấp CO, CQ hóa đơn VAT cho bên A ngay khi giao hàng.- Cử cán bộ hướng dẫn vận hành , bảo trì thiết bị - Hàng hóa khi giao nhận phải đầy đủ hồ sơ thiết bị, phiếu bảo hành.- Nếu trong thời gian giao hàng nêu trên mà bên B không cung cấp đầy đủ số lượng và không bảo đảm chất lượng, chứng từ liên quan thì bên B phải chịu phạt là 0,2% ngày trên tổng giá trị hợp đồng , nhưng thời hạn chậm giao không quá 3 ngày (kể từ ngày đến hạn giao hàng) ĐIỀU 6: BẢO HÀNH THIẾT BỊ. - Thời gian bảo hành thiết bị là 12 tháng.- Bên B bảo hành máy và thiết bị cho bên A theo nội dung giấy bảo hành kèm theo máy.-Warranty any damage caused by defective design and fabrication. in case of damaged equipment (not the fault of the person operating the cause) party A self replacement spare parts and warranty costs are party B pay as replacement parts.-No warranty with respect to the failure, technical problems caused by the use or who do not have expertise.Article 7: FORCE MAJEURE Is unforeseen events beyond the control of the parties unforeseeable and unavoidable, such as fire, earthquake, natural disaster, war, strike, mode changes happen after the contract takes effect, delay or obstruct a part or the whole part of the service contract. Unforeseen encounter party must notify the other party in writing as soon as possible and must have evidence, prove the force majeure.Article 8: the OTHER TERMS. The two sides pledged to follow the right agreement in the contract, neither party would be single ward to terminate or cancel the contract. the party would breach without good reason will be penalized 5% of the value of the contract was breached. The two parties proactively inform each other and the silver desk initiative on the basis of ensuring the rights of both parties. The case of the dispute not be resolved, the two sides will unify the Court Hanoi economic pundits. The Court's ruling will be final and legally binding obligation of the 2 parties, court fees by the loser. The contract takes effect from the date of signing the effect when the two sides finalized the terms and obligations. The contract is treated as expired. This contract includes 4 pages and established 2 a legal value peer, party A party B, keep a hold of 1 a to perform.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
ARTICLE 2: PRESENTATION, QUALITY MATERIALS
- Materials required to correct the party A as Article 1 of this contract.
- For the equipment and materials to be imported must have a certificate of origin (CO) Certified quality (CQ); for domestic supplies must have a certificate of ex
- Goods are 100% brand new, unused.
ARTICLE 3: CONDITIONS AND PAYMENT.
3.1 Payment by cash, check, bank transfer.
3.2 Party A will pay Party B 100% before delivery.
ARTICLE 4: DELIVERY METHOD.
- The deadline for delivery: Delivery within 10-20 days under this agreement.
ARTICLE 5: RIGHTS AND OBLIGATIONS OF EACH PARTY.
5.1 Responsibilities of Party A.
- Party A reception arranged ground, supporting the delivery of goods in works, confirmed in documents and records required for the settlement between the two parties .
- Combine unloaded from transport vehicles of the B down the sides forwarders, consignees and election officials check the device side B moved in.
- Have the responsibility to make payments for goods to Party B right agreements in Article 3 of the contract.
If the deadline which party A to party B unpaid, Party A to Party B bear interest at 0.2% week for a total value of delayed payment, but the deadline
to pay no more than 2 weeks (since the maturity date) if after 2 weeks of unpaid Thì Party A, Party A shall bear overdue interest and bear full responsibility before the law.
5.2 Responsibilities of Party B.
Party B must deliver the right quantity, quality and types of goods according to the right time, the agreed time.
- Supply CO, CQ VAT invoice to Party A upon delivery.
- BA staff operating manual maintenance equipment
- Goods must complete upon delivery device records, warranty card.
- If the delivery time above that party B does not provide sufficient quantity and not quality assurance, certification from Related Party B shall be fined 0.2% of the total value day contract, but slow delivery period not exceeding 3 days (from the due date of delivery)
ARTICLE 6: PROTECTION OF EQUIPMENT.
- Time equipment warranty period is 12 months.
- The B warranty machines and equipment for the contents A as warranty included.
- warranty any damage caused by faulty design and fabrication. in case of equipment failure (no fault of the operator causes) Party A replaceable parts and maintenance costs are paid according to the B spare parts price list.
- No warranty against failures, technical problems caused by the user or professional who does not have caused.
ARTICLE 7: FORCE MAJEURE
Force Majeure are events occurring beyond the control of the parties to unforeseen and unavoidable such as fires, earthquakes, natural disasters, war, strikes and regime change occurred after the contract takes effect, delaying or obstructing a part or whole of the implementation of its contractual obligations .
Parties met majeure shall notify the other party in writing as soon as possible and must have proof, proof of force majeure.
Article 8 Provisions.
The two sides pledged to comply with the agreement upon in the contract, neither party may unilaterally terminate or cancel the contract. breachs without good reason will be fined 5% of the contract value is violated.
The two sides briefed each other proactively and actively discussed on the basis of false decisions guaranteeing the interests of both sides .
Where the dispute can not be solved by the two sides agreed to give Hanoi Economic Court resolved. The ruling of the court will have the final legally valid and binding obligations of the 2 parties, court fees by the losing party.
The contract takes effect from the date of entry into force when the two sides completed the terms and means his service. Then regarded as contract expires.
The contract consists of 4 pages and is made ​​in 2 copies of equal legal value, Party A keeps 1 copy, Party B keeps 1 copy to the implementation.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: