The culture has a direct influence on how individuals communicate with each other. Most prominent is the difference in Western and Oriental culture, it has a great influence on society as well as in the business environment. In Eastern culture, where his collective, people often choose interface language and be able to indirectly. In contrast, Westerners often like expressions directly, frankly.Tiết kiệm khuôn mặt không phải là duy nhất cho bất kỳ nền văn hóa; giữ gìn hình ảnh của một người là phổ quát và con người có thâm căn cố đế. Tuy nhiên, phía đông và phía tây nhìn "mặt" khác nhau, do đó họ đi về tiết kiệm mặt một cách khác nhau. Ở phía tây, đầu tiên ta phải làm cho một khuôn mặt cho bản thân, và một người như vậy bằng cách đặt anh / mình ngoài các gói, dù là thông qua thành tích cá nhân, địa vị, sự giàu có, vv Một khi khuôn mặt được thực hiện, duy trì nó có thể liên quan đến việc còn lại có liên quan hoặc duy nhất, mà thường nằm trong việc khẳng định quan điểm cá nhân và làm như vậy lời nói. Tiết kiệm khuôn mặt trong một xã hội tập đông là hoàn toàn ngược lại. Người ta không muốn đứng ra, hung hăng hoặc khẳng định quan điểm, vì điều này, trái lại, thường xuyên phải đối mặt với thiệt hại. Thay vào đó, nền văn hóa Đông thúc đẩy nhóm hài hòa, tránh xung đột ở tất cả các chi phí. Nếu một người mất khuôn mặt trong một nền văn hóa Đông, nó gần như không thể có được nó trở lại.Văn hóa phương Tây là bình đẳng ngược với sự phân cấp trong văn hóa của phương Đông nơi bị tác động bởi quyền lực. Một lần nữa, điều này có nhiều việc phải làm với tiết kiệm mặt. Ví dụ, trong một công ty phương Tây, một nhân viên mới được coi là tốt nếu nhân viên đó cho thấy được tham vọng muốn tiến lên. Tuy nhiên, nếu một nhân viên mới hoặc trẻ hơn ở một công ty đông thể hiện sự thẳng thắn và tham vọng như vậy, anh / cô ấy sẽ bị coi là không vâng lời, không có sự trung thành với cấp trên và, do đó, sẽ bị mất mặt, sa thải. Điều này là do sự tập trung quyền lực đang được nhiều hơn đầu nặng trong văn hoá Đông.Sự khác biệt này giữa phía đông và phía tây tạo ra sự khác biệt lớn trong giao tiếp, phía đông là phi ngôn ngữ và gián tiếp, và phía tây là trực tiếp và cụ thể. Ví dụ một người phương Tây sẽ không thích nói hoặc kể những câu chuyện có ý nghĩa quá sâu xa buộc người ta phải suy đoán. Thay vào đó, một người phương Tây nói chính xác những gì họ muốn biểu đạt, và sự ngay thẳng này thường có thể được cảm nhận của đông như bất lương. Trung thực, cởi mở và bài phát biểu nhọn là keystones của truyền thông phương Tây. Ở phía đông, ý nghĩa của những lời nói có thể là trái ngược với hành động của một người. Nghĩa là fudged trong giao tiếp, để giữ gìn mối quan hệ. Người phương Đông tránh việc từ chối thẳng thắn, nói '' Không '' trực tiếp với người đối diện, vì điều đó được coi là bất lịch sự.Quan điểm Đông và phương Tây văn hóa 'trên nhận thức về tiết kiệm mặt, quyền lực xã hội và ngay thẳng so với indirectness tạo phân kỳ này trong giao tiếp. Tuy nhiên, điều quan trọng là cần lưu ý rằng sự khác biệt không có nghĩa là nó không thể cho hai nền văn hóa khác nhau để giao tiếp. Mặc dù nó có thể khó khăn hơn, một điều chỉnh đơn giản nhạy cảm văn hóa sẽ làm cho cuộc trò chuyện chạy trơn tru.
đang được dịch, vui lòng đợi..