NỘI DUNG CỦA NỘI QUY LAO ĐỘNG I. KỶ LUẬT LAO ĐỘNG Thời giờ làm việc và dịch - NỘI DUNG CỦA NỘI QUY LAO ĐỘNG I. KỶ LUẬT LAO ĐỘNG Thời giờ làm việc và Anh làm thế nào để nói

NỘI DUNG CỦA NỘI QUY LAO ĐỘNG I. KỶ

NỘI DUNG CỦA NỘI QUY LAO ĐỘNG



I. KỶ LUẬT LAO ĐỘNG



Thời giờ làm việc và nghỉ ngơi.


Điều 1: Biểu thời gian làm việc trong ngày:

- Số giờ làm việc trong ngày: 8 tiếng.

- Số ngày làm việc trong tuần: 5.5 ngày.Từ thứ Hai đến trưa thứ Bảy.

- Thời điểm bắt đầu làm việc trong ngày: 8h sáng

- Thời điểm kết thúc làm việc trong ngày: 5h chiều.

- Thời gian nghỉ ngơi trong ngày: 11h 30’ – 12h 30’



Điều 2: Ngày nghỉ hằng tuần:

Chiều thứ 7 và ngày Chủ nhật.



Điều 3: Ngày nghỉ người lao động được hưởng nguyên lương:

1 Nghỉ lễ, tết hàng năm: Theo điều 73 của Bộ luật Lao động VN quy định:

Tết Dương Lịch: Một ngày (ngày 1 tháng 1 dương lịch).

Tết Âm lịch: Bốn ngày (một ngày cuối năm và 3 ngày đầu năm âm lịch).

Ngày chiến thắng: Một ngày (ngày 30 tháng 4 dương lịch).

Ngày Quốc tế lao động: Một ngày (ngày 1 tháng 5 dương lịch).

Ngày Quốc khánh: Một ngày (ngày 2 tháng 9 dương lịch).

Nếu những ngày nghỉ nói trên trùng vào nghỉ hằng tuần thì người lao động được nghỉ bù vào ngày tiếp theo.

2 Nghỉ phép hàng năm:

- Người lao động có 12 tháng làm việc tại Công ty thì được nghỉ 12 ngày phép năm hưởng nguyên lương. Mỗi tháng người lao động được nghỉ một ngày phép, nếu không nghỉ thì ngày phép đó sẽ cộng dồn vào những tháng sau. (dựa theo điều 74). Cụ thể như sau: Nếu tháng 1 nhân viên có một ngày nghỉ phép hưởng nguyên lương mà không sử dụng thì có thể cộng dồn vào tháng 2. Đến tháng 2 có nhu cấu sử dụng thì có thể sử dụng cả 2 ngày phép. Nhân viên cũng có thể sử dụng một lần phép năm nếu không ảnh hưởng đến công việc.

- Nếu thời gian làm việc dưới 12 tháng thì số ngày phép năm được tính theo tỉ lệ tương ứng với số tháng làm việc. (dựa theo Khoản 2 điều 77)

- Người lao động sẽ có thêm một ngày phép năm hưởng nguyên lương cho mỗi 5 (năm) năm làm việc (dựa theo điều 75)

Quy định cách giải quyết số ngày phép chưa nghỉ hết trong năm:(dựa theo điều 76)

- Trường hợp ngày nghỉ phép năm vẫn còn (người lao động chưa sử dụng hết) thì những ngày nghỉ này sẽ được chuyển sang cho năm kế tiếp. Tuy nhiên người lao động phải nghỉ hết ngày phép của mình trước Quý II của năm sau, tức là trước ngày 30 tháng 6 năm sau.

- Khi thôi việc nếu người lao động chưa nghỉ hết phép năm của mình thì được thanh toán tiền lương của những ngày phép chưa nghỉ bằng 100% tiền lương công việc đang làm.

- Nếu do yêu cầu công việc, người lao động không thể nghỉ phép, Công ty sẽ thanh toán tiền lương những ngày phép đó bằng 300% tiền lương của ngày làm việc bình thường.



Điều 4: Nghỉ việc riêng có lương

Người lao động có quyền nghỉ và hưởng đầy đủ lương như những ngày đi làm trong các trường hợp sau:

- Bản thân kết hôn: được nghỉ 5 ngày.

- Con lập gia đình: được nghỉ 1 ngày.

- Bố mẹ (cả bên chồng và bên vợ) chết, hoặc vợ, chồng, con chết: đuợc nghỉ 3 ngày.

- Người lao động là chồng có vợ sinh con lần 1 và 2: được nghỉ 2 ngày.



Điều 5: Nghỉ việc riêng không lương:

- Người lao động có thể thỏa thuận với người sử dụng lao động để xin nghỉ không hưởng lương, tuy nhiên chỉ trong trường hợp có lý do thật sự chính đáng.

- Quy định người lao động có thề xin nghỉ không lương tối đa: 14 ngày trong năm.



Điều 6: Ngày nghỉ bệnh:

- Nếu người lao động bị bệnh thì người thân của người lao động phải thông báo cho Công ty biết trong thời gian sớm nhất.

- Trường hợp nghỉ nhiếu ngày liên tiếp thì sau khi nghỉ bệnh người lao động phải nộp đơn xin nghỉ bệnh cùng với giấy xác nhận của Bác sĩ, nếu không sẽ bị khấu trừ vào ngày phép năm.

- Trong thời gian nghỉ bệnh theo giấy của Bác sĩ, người lao động được hưởng chế độ theo quy định của Bảo Hiểm Xã Hội.

- Thời gian tối đa người lao động được hưởng trợ cấp ốm đau như sau: (dựa theo điều 7, NĐ 12/CP)

30 ngày trong một năm nếu đã đóng Bảo hiểm Xã hội dưới 15 năm.

40 ngày trong một năm nếu đã đóng Bảo hiểm Xã hội từ 15 năm đến dưới 30 năm.

50 ngày trong một năm nếu đã đóng Bảo hiểm Xã hội từ 30 năm trở lên.





Điều 7: Thủ tục xin nghỉ và thẩm quyền cho phép người lao động nghỉ trong các trường hợp trên:

- Người nào muốn nghỉ phép năm thì phải làm đơn và được sự chấp thuận của cấp trên. Trong các trường hợp nghỉ từ 5 (năm) ngày trở lên thì phải làm đơn xin phép trước 2 tuần lễ.

- Trường hợp khẩn cấp , xin nghỉ trong ngày, người lao động có thề thông báo bằng điện thoại cho cấp trên của mình trước 10h sáng hôm đó.



Điều 8: Những quy định đối với lao động nữ:

Để bảo đảm cho người phụ nữ được bình đẳng về mọi mặt, những quy định đối với người lao động nữ sẽ tuân thủ theo các điều 114, 115, 117 của Bộ Luật động Việt Nam như sau:

- Người lao động nữ được nghỉ trước và sau khi sinh con, cộng lại từ 4 (bốn) đến 6 (sáu) tháng do Chính phủ quy định tùy theo điếu kiện lao động, tính chất công việc. Nếu sinh đôi trở lên thì tính từ con thứ 2 trở đi , cứ mỗi con người mẹ sẽ được nghỉ thêm 30 ngày. Quyền lợi của người lao động nữ trong thời gian nghỉ thai sản được quy định theo điều 141 của Bộ luật Lao động này.

- Khi nộp đơn xin nghỉ thai sản, người lao động phải đính kèm các giấy xác nhận của Bác sĩ. Hết thời gian nghỉ thai sản quy định trên, nếu có nhu cầu, người lao động nữ có thể nghỉ thêm một thời gian không hưởng lương theo thỏa thuận với người sử dụng lao động. Người lao động nữ có thể đi làm việc trước khi hết thời gian thai sản, nếu đã nghỉ ít nhất được 2 tháng sau khi sinh và có giấy của thầy thuốc chứng nhận việc trở lại làm sớm không có hại cho sức khỏe và phải báo cho người lao động biết trước. Trong trường hợp này,

người lao động nữ vẫn có thể tiếp tục được hưởng trợ cấp thai sản ngòai tiền lương của những ngày làm việc.

- Người sử dụng lao động không được sử dụng người lao động nữ có thai từ tháng tứ 7 hoặc đang nuôi con dưới 12 tháng tuổi làm việc thêm giờ hoặc làm việc ban đêm và đi công tác xa.

- Người lao động nữ trong thời gian nuôi con nhỏ dưới 12 tháng tuổi được nghỉ mỗi ngày 60 phút trong thời gian làm việc mà vẫn hưởng đủ lương.

- Người sử dụng lao động bảo đảm chỗ làm việc cho người lao động sau khi kết thúc thời gian nghỉ sanh nếu trước đó vẫn giữ đúng các điều khỏan trong HĐLĐ và tuân thủ đúng nội quy Công ty.



Trật tự trong doanh nghiệp:
Điều 9: Thủ tục vào ra Công ty trong và ngoài giờ làm việc:

- Trong giờ làm việc, người lao động phải có mặt tại địa điểm làm việc theo quy định, không được làm bất cứ công việc riêng nào ngoài công việc được giao.

- Không được vắng mặt tại Công ty nếu không có lý do chính đáng và phải thông báo cho cấp trên biết mỗi khi ra ngoài công tác.

- Không được ra vào công ty ngoài giờ làm việc và các ngày nghỉ nếu không có sự chấp thuận của cấp trên.

- Không gây mất trật tự trong giờ làm việc.



Điều 10: Quy định việc tiếp khách trong doanh nghiệp:

- Không giao tiếp bằng văn bản hoặc nói chuyện trong Công ty hay giao tiếp với những người bên ngoài Công ty với những nội dung có thể công kích nhau.

- Người lao động không được phép dùng máy tính của Công ty để chuyển hoặc nhận những văn bản, hình ảnh mang tính kỳ thị tôn giáo, dân tộc hoặc bất kỳ nội dung nào có ý quấy rối hay lăng mạ người khác.



Điều 11: Quy định về tác phong, trang phục, thái độ làm việc nơi công sở:

- Tất cả mọi người phải có phong thái trang nhã và trang phục thích hợp với môi trường làm việc văn phòng.

- Người lao động phải có thái độ tích cực, có tinh thần trách nhiệm trong công việc.



Điều 12: Những quy định khác:

1. Rượu và các chất kích thích

- Để tỏ ra có tinh thần trách nhiệm đối với người lao động và khách hàng, Công ty phải duy trì một môi trường trong lành và khỏe mạnh, công ty ngăn cấm hoàn toàn việc sản xuất, phân phối hoặc sử dụng các chất cồn và thuốc lá bất hợp pháp trong công việc.

- Người lao động có biều hiện bị tác động của cồn hoặc các loại thuốc bất hợp pháp sẽ không được cho làm việc và phải bị xử lý kỷ luật theo quy định.

2. Đánh bạc

- Theo nguyên tắc của Công ty, bài bạc sẽ không được cho phép và bất cứ người lao động nào tham gia vào các hoạt động này sẽ phải chịu các hình thức kỷ luật.

3. Thông tin cá nhân:

- Các thông tin liên quan đến trình độ và việc làm của mỗi người lao động với công ty sẽ được lưu trữ bởi Ban Giám Đốc Công ty.

- Các thông tin cá nhân sẽ được giữ kín hoàn tòan và chỉ được truy xuất bởi các giới chức có thẩm quyền và người lao động của Công ty. Dù trong bất kỳ hòan cảnh nào người lao động cũng không được phép nộp các tài liệu của họ mà bằng cách đó cho phép họ có thể thay đổi thông tin và văn bản.

- Cấp trên có thể mượn tài liệu cá nhân khi có lý do chính đáng và các tài liệu cấp dưới quyền hay những người có liên quan tới bộ phận của họ. Cấp trên phải bảo đảm là không có người khác sử dụng các tài liệu này.

- Một người lao động có thể
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
THE CONTENTS OF LABOR REGULATIONS I. LABOR DISCIPLINE Working hours and rest time. Article 1: what time of the day:-The number of hours worked during the day: 8 hours.-Number of working days in the week: 5.5 days. From Monday to Saturday noon.-Time to start working in December: 8 am-The end of working day: 5 pm.-Time to rest during the day: 11 h 30-12 h 30 ' Article 2: Working Days:Saturday afternoon and Sunday. Article 3: on holiday employees enjoy raw salary: 1 holiday, the lunar new year every year: according to article 73 of the Labour Code regulating PH:New year's day: one day (January 1 of the calendar).Lunar New year: four days (one day last year and the first three days of the lunar calendar).Victory day: one day (April 30, solar calendar).International Labor Day: A day (on 1 may of the calendar).National day: one day (on September 2 of the calendar).If the aforementioned holidays coincide in working, the workers are substituted into the next day.2 annual leave:-Workers have 12 months of work at the company, was allowed to stay on 12 years enjoy salary resources. Each month the workers were on a break, if not break, the day which will allow incremental in the following months. (based on article 74). Namely: If employees have a 1 month on vacation enjoy resources that do not use the incremental in February. To February that wish to use profiles, you can use both on 2. Employees also can use once allowed in if not affect your work.-If work time under 12 months the number of days allowed in are calculated according to the rate corresponding to the number of months worked. (according to item 2 article 77)-Workers will have an extra day in raw salary for each affected spells of 5 (five) years (based on article 75)Regulations on permitted number workarounds has not rested most of the year: (based on article 76)-Case on vacation in still (workers not yet used up), the holidays shall be moved to the next year. But workers must break off of his day before the second quarter of the following year, i.e. before 30 June the following year.-When quitting if workers have not rested most of his years, was allowed to pay the salary of the day allowed yet by 100% salary job.-If due to work requirements, workers could not leave, the company will pay the salary these days allow it by 300% of the salary of a normal working day. Article 4: private job salariesWorkers have the right to vacation and enjoy the full salary as the days go do in the following situations:-Married selves: is 5 days.-Child families: stay 1 day.-Parents (both husband and wife party) died, or spouse, you die: the 3-day holiday accents.-Workers are the husband and wife have baby times 1 and 2:2 days off. Article 5: the private non-salary:-Employees can deal with the employers to take no-paid, however only in the event of reasons really.-Regulated workers have vowed not to leave the maximum salary: 14 days in the year. Article 6: days off sick:-If the employee is sick, the relatives of the workers must notify the company in the shortest time.-Case rested many consecutive days, then after the sick employees must apply for sickness along with doctor's certificate, if not will be deducted on allowed in.-During the disease according to the doctor's certificate, the employee is entitled to the prescribed mode of Social Insurance.-Maximum time employees are entitled to sickness allowance as follows: (based on article 7, ND 12/CP)30 days in a year if the social insurance premiums were under 15 years.40 days in a year if the social insurance premiums from 15 years to 30 years.50 days in a year if the social insurance premiums from 30 years or more. Article 7: the procedure please authorized and allow workers to stay in the above case:-Who would like to vacation in the must and be approved by the supervisor. In the case of a break from 5 (five) days or more, they must apply for a permit before 2 weeks.-Emergency, resigned in October, workers have sworn by phone message for his superior before 10:00 that morning. Article 8: The rules for women:To ensure for women equal in all aspects, the rules for female employees will comply with articles 114, 115, 117 of the dynamic laws Vietnam as follows:-Female workers time off before and after childbirth, from 4 (four) to 6 (six) months due to government regulations depending on labor conditions, pipe nature of work. If the twins go up then the computer from the second child onwards, for every human parents will be rested more on 30. The rights of women workers during maternity leave is regulated under article 143 of the labour code.-When applying for maternity leave, the employee must attach the doctor's certificate. Most of the time the regulation on maternity leave, if there is demand, female workers can add a non-paid time under the agreement with the employer. Women workers can go to work before the time of pregnancy, if retired with at least 2 months after birth and have certified physician's paper the back soon not harmful to health and to inform workers know in advance. In this case,women workers can still continue to be entitled to maternity allowance out of salaries of the working day.-The employer must not use pregnant women workers from the four month 7 or are raising children under 12 months of age to work overtime or night work and travel far.-Women workers during the period raising children under 12 months of age was rested for 60 minutes each day during the time worked and still enjoy enough wages.-The employers guaranteed work for workers after the end time of birth if still hold true the conditions in HĐLĐ and comply with company rules properly. Order of business:Article 9: procedure to out the company in and out of working hours:-During working hours, the employee must be present in the work place as a rule, do not do any tasks would also work.-Do not be absent in the company without reason and must notify the supervisor knows every time out.-Do not place on companies outside of working hours and holidays without the approval of the supervisor.-No disorderly during working hours. Article 7: regulating the access in the enterprise:-Do not communicate in writing or talking in the company or communicate with people outside the company with the content can attack each other.-Workers are not allowed to use the company's computer to transfer or receive the text, imagery, ethnic religious discrimination or any content would mean to harass or insult other people. Article 11: rules of manners, dress, attitude to work Office-Everyone must have the elegant demeanor and dress appropriate to working environment in the Office.-Workers must have a positive attitude, have a sense of responsibility in the work. Article 12: The other rules:1. Alcohol and stimulants-To show spirit of responsibility towards employees and customers, the company must maintain a clean and healthy environment, the Company prohibits completely the production, distribution or use of alcohol and cigarettes to illegal work.-We request workers suffer the effects of alcohol or illegal drugs will not work and must be punished according to the regulations.2. Gambling-According to the principles of the company, silver post will not be allowed and any workers would participate in these activities will be subject to other forms of discipline.3. personal information:-The information relating to the qualifications and the work of each of the employees with the company will be hosted by the Board of Directors of the company.-The personal information will be kept totally confidential and can only be accessed by authorized officials and employees of the company. Special for any worker would also not be allowed to submit their documents which thereby allows them can change the information and text.-Superior personal documents can be borrowed upon reason and documents issued under or who are related to their parts. The upper level must ensure that no other person using this material.-A worker may
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
CONTENTS OF THE RULES OF LABOR I. EMPLOYEE DISCIPLINE The working time and rest. Article 1: Schedule time to work during the day: - Number of hours worked per day: 8 hours. - The number of working days per week: Monday through noon ngay.Tu 5.5 Saturday. - The start working during the day: 8 am - The end of work day: 5pm. - Time for a break during the day: 11h 30 '- 12 30' Article 2 weekly holidays : 7th afternoon and Sunday. Article 3 employees leave fully paid: 1 in many holidays every year: Under Article 73 of the Labor Code provisions VN: New Year's Day: A day (day January 1 of the calendar). Lunar: Four days (a day late and 3 Lunar New Year's Day). On winning: One day (April 30 of the calendar). International Labor Day: A Day (May 1 calendar.) Independence Day: A Day (September 2 calendar). If the above holidays falls on a weekly holiday, the workers will be made ​​up the next day. 2 Vacation Annual: - The employee has 12 months of work at the company they are entitled to 12 days annual leave fully paid. Each month the employee is entitled to a day off, if not break, the date of which will accrue to permit the following month. (Based on Article 74). Specifically as follows: If the January staff have a fully paid leave days without using it may accrue to months to February 2. wishing to use it can use both 2 days allowed. Employees also can use once allowed in without affecting the work. - If time work of less than 12 months, the annual leave is calculated at the rate corresponding to the number of months worked. (Based on Clause 2, Article 77) - Employees will have a fully paid sabbatical year for every 5 (five) years of work (based on articles 75) Provisions solution allows not break out the number of days in year : (based on Article 76) - Where days annual leave remains (laborers unused), the holiday will be transferred to next year. But workers must stay out of his day off before the second quarter of next year, ie before June 30 next year. - When resign if the employees did not break off his annual leave shall be paid salary rest of the day allowed no salary equal to 100% of the work being done. - If required by the job, workers can not leave, the Company will pay the salaries of the day spell by 300% salary of day normal work. Article 4 of paid leave for personal reasons The employee has the right to stay and enjoy the full salary as the day went to work in the following cases: - marriage itself: the stay of 5 days. - The married home: a break one day. - The parents (of both the husband and the wife) dies, or the spouse or child: 3 day break. - Employees are husband and wife give birth 1st and 2: leave 2 days. Article 5: unpaid leave for personal reasons: - The employee may agree with the employer to apply for unpaid leave, but only in case of justifiable reasons really. - Regulation employees can apply for unpaid leave up to 14 days a year. Article 6: On sick leave: - If workers get sick, relatives of employees must notify the company said in soonest . - If they think more consecutive days after the employee sick leave to apply for sick leave with a certificate by the doctor, or they will be deducted from the sabbatical year. - During sick leave under Doctor's paper, employees are entitled to under the provisions of the Social Insurance. - The maximum time workers are entitled to sickness benefit as follows: (based on Article 7, Decree 12 / CP) 30 days in a year if paid Social Insurance under 15 years. 40 days per year if paid Social Insurance from 15 years to 30 years. 50 days per year if paid Social Insurance for 30 years or more. Article 7: Procedures for leave and permission of competent workers in the case rest on: - Those who wish to take annual leave must file an application and obtain the approval of their superiors. In the case of stay from 5 (five) days or more, they must apply for a permit before 2 weeks. - In case of emergency, please stay in the day, workers can report by phone to his superiors before 10am that day. Article 8: The provisions for women workers: To ensure that women are equal in all respects, the rules for female employees will comply with Article 114, 115 , 117 of the Code of Vietnam as follows: - A female employee leave before and after childbirth, totaling from 4 (four) to 6 (six) months due to government regulations, depending on labor conditions, nature of work. If twins or more, from the 2nd onwards, every child the mother will be entitled to 30 additional days. The rights of women workers during maternity leave stipulated under Article 141 of the Labor Code. - When applying for maternity leave, workers must attach a certificate by the doctor. Timeout on maternity leave provisions, if required, the female employee may take additional leave without pay under the agreement with the employer. A female employee can go to work before the end of the maternity period, if retired at least 2 months after birth and obtain certification of physicians returning to work early is not harmful to health and to inform for employees to know in advance. In this case, the female employee may still continue to receive maternity benefits outside the salary of the working day. - The employer may not use pregnancy laborers from April 7 or a child under 12 months of age to work overtime or work at night and go on business trips. - A female employee while raising children under 12 months of age are entitled to 60 minutes of working time and still full pay. - The employer shall ensure workplace for employees after the holiday period if the previous birth and stays true to the terms of the labor contract and comply with company rules. Order in now: Article 9: Procedures in the company during and outside working hours: - During working hours, the employee must be present at the place of work as prescribed, do not do any work other than private assigned work. - Do not be absent from the Company without good reason and must inform superiors know when outside work. - Not to place in companies outside working hours and holidays without the approval of their superiors. - Not disorderly during working hours. Article 10: Provisions on the seating in business: - Do not communicate in writing or speaking or communicating in company with those outside the Company with the content may assail one another. - Employees are not allowed to use the company computer to send and receive texts, images homophobic religious, ethnic or any Any content intended to harass or insult other people. Article 11: Rules of behavior, dress, attitude in the workplace: - Everyone should have an elegant style and dress appropriately with office work environment. - The employee must have a positive attitude, a sense of responsibility at work. Article 12: Other provisions: 1. Alcohol and stimulants - To show a sense of responsibility towards employees and customers, the company must maintain a clean environment and healthy, the company completely prohibit the manufacture, distribution or use of alcohol and tobacco illegal work. - Employees have manifestations of alcohol affected or illegal drugs will not be allowed to work and must be disciplined in accordance with provisions. 2. Gambling - The principle of the company, gambling will not be allowed and any workers participating in these activities will be subject to disciplinary action. 3. Personal Information: - The information related to the qualifications and employment of each employee and the company will be stored by the Board of Directors of the Company. - The personal information will be kept confidential and only completely be accessed by authorized officials and employees of the Company. Sit in any of the circumstances that the employee is not allowed to submit their documents which thereby allows them to be able to change the information and documents. - Superior may borrow materials when rational individuals plausible and documents subordinates or those related to their department. Superiors must ensure that no other person to use these materials. - An employee may





















































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: