Kích cầu kiểu Trung Quốc là một chương trình tái thiết hệ thống cơ sở  dịch - Kích cầu kiểu Trung Quốc là một chương trình tái thiết hệ thống cơ sở  Anh làm thế nào để nói

Kích cầu kiểu Trung Quốc là một chư

Kích cầu kiểu Trung Quốc là một chương trình tái thiết hệ thống cơ sở hạ tầng khổng lồ. Phần lớn nhất chương trình kích cầu được Ngân hàng Thế giới (WB) ước tính khoảng 586 tỉ đô la Mỹ (khoảng 12% GDP năm 2009 của Trung Quốc) nhắm vào xây dựng hệ thống hạ tầng giao thông (trong đó các chương trình xây dựng các tuyến xe lửa rất gây ấn tượng với các nước phương Tây), xây dựng hạ tầng nông thôn, tái thiết sau động đất. Phần còn lại của gói kích cầu này nhắm vào cải thiện công nghệ, xây dựng nhà ở, cải thiện hệ thống y tế, năng lượng và môi trường. Gói kích cầu này không đi trực tiếp vào hỗ trợ doanh nghiệp, nhưng cũng không đi trực tiếp vào nâng sức cầu nội địa, mà là nhắm vào chi tiêu cho các dự án hạ tầng lớn và lợi ích sẽ chuyển vào các doanh nghiệp nhanh hơn.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chinese-style stimulus program is a reconstruction of the system of massive infrastructure. The biggest stimulus program was the World Bank (WB) was estimated 586 billion (around 12% of GDP in 2009 of China) to build transportation infrastructure system (in which the construction of the railroad was so impressed with the Western countries), rural infrastructure construction , rebuilding after the quake. The rest of this stimulus package aimed at improving the technology, build houses, improve the system of health, energy and the environment. This stimulus package does not go directly to support the business, but also do not go directly to raising the overall domestic demand, which is targeting the spending for large infrastructure projects and benefits will transfer into the business more quickly.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Chinese-style economic stimulus program is a reconstruction of infrastructure systems giant. The largest portion stimulus program World Bank (WB) estimated at 586 billion dollars (about 12% of China's GDP in 2009) aimed at building transport infrastructure (including the program Construction of railroads very impressed with the West), rural infrastructure construction, reconstruction after the quake. The rest of this stimulus package aimed at improving technology, building houses, improving health systems, energy and the environment. The package does not go directly to support the business, but also did not go directly to improving domestic demand, which is aimed at spending on large infrastructure projects and the benefits will move into the business quickly more.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: