Căn cứ nghị định số 12 ngày 27 tháng 12 năm 2005 của chính phu dịch - Căn cứ nghị định số 12 ngày 27 tháng 12 năm 2005 của chính phu Pháp làm thế nào để nói

Căn cứ nghị định số 12 ngày 27

Căn cứ nghị định số 12 ngày 27 tháng 12 năm 2005 của chính phủ về đăng ký và quản lý hộ tịch.
tình trạng hôn nhân: Cô A, cư trú tại số 26 đường số 15, phường 11, quận 6, thành phố hồ chí minh, đã ly hôn theo bản án số 1 ngày 14 tháng 9 năm 2012, hiện tại chưa đăng ký kết hôn với ai, đương sự có sự cam đoan về tình trạng hôn nhân trong thời gian từ 15/9/2012 đến khi về địa phương cư trú vào ngày 5/4/2013.
Giấy này được cấp để đăng ký kết hôn với ông B, quốc tịch pháp, cư trú tại Pháp. Tại cơ quan thẩm quyền nước pháp.
Và có giá trị sử dụng trong thời hạn 6 tháng, kể từ ngày cấp.
Vào sổ cấp giấy xác nhận tình trạng hôn nhân.

Công chứng tư pháp- hộ tịch
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Pháp) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Conformément au décret n ° 12 sur 27 décembre 2005 par le gouvernement sur l'enregistrement et la gestion.État matrimonial : elle a une résidence au n ° 26, n ° 15, quartier 11, District 6, Ho Chi Minh-ville, étaient sous le jugement de divorce du 1er septembre 2012, à présenter n'est pas encore inscrit à épouser quelqu'un, plaideurs ont la garantie de l'état matrimonial au cours de la période allant du 15/10/2011 jusqu'à sur les résidents locaux sur 04/05/2013. Ce certificat a été délivré pour inscrire le mariage avec M. B, nationalité Français, résidant en France. Autorités en France. Et utiliser dans les 6 mois suivant la date d'octroi.Le certificat accorde le statut de mariage.La justice publique-registraire
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Pháp) 2:[Sao chép]
Sao chép!
. Conformément au décret n ° 12, 27 Décembre, 2005 de gouvernement sur ​​l'enregistrement et la gestion de l'état civil
état ​​matrimonial: Mme A, résidant au n ° 26 route n ° 15, 11 Ward, District 6, le lac de la ville Chi Minh, a divorcé par jugement de 1 à 14 Septembre 2012, n'a pas enregistré un mariage avec quelqu'un, les plaideurs ont des assurances quant à l'état civil au cours de la période allant jusqu'au 15.09.2012 les résidents locaux sur la journée 04.05.2013.
Ce certificat est délivré au mariage enregistré avec M. B, de nationalité et de résidence légale en France. À l'autorité compétente de la loi.
Et utilisations intéressantes dans les 6 mois à compter de la date d'émission.
Pour enregistrer un certificat d'état civil. État civil notaire Franco

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: