Le Beau Danube Bleu (tiếng Đức là An der schönen blauen Donau) được vi dịch - Le Beau Danube Bleu (tiếng Đức là An der schönen blauen Donau) được vi Anh làm thế nào để nói

Le Beau Danube Bleu (tiếng Đức là A

Le Beau Danube Bleu (tiếng Đức là An der schönen blauen Donau) được viết bởi Vua nhạc waltz, Johann Strauss II. Nó được sáng tác năm 1866. Nó là một trong những waltz tốt nhất và khuôn điển hình của loại waltz waltz của triều đại Strauss.
Bài hát được lấy cảm hứng từ chuyện của Strauss và một cô gái trẻ. Khi vợ ông đến để biết các khách sạn, nơi người tình trẻ của mình đang ở. Tới nơi vợ gõ cửa, bà chủ ra hơn họ mở cho Strauss bỏ lỡ nó đột nhiên bị sốc khi gặp người yêu của vợ. Tư tưởng sẽ là một trận chiến khủng khiếp ghen. Nhưng không! Người vợ phải cảm ơn tình nhân của cô và chồng cô đã chăm sóc chuyển rời. Những người yêu trẻ ngạc nhiên với lời cảm ơn tới đuổi theo vợ. Người vợ chạy và sau đó sụp đổ với Strauss xuất hiện. Cô nhìn thấy người tình của mình không thể làm tổn thương trái tim cao quý khác nên đã bỏ đi. Sững sờ Strauss vì sự việc xảy ra, nhưng cũng cảm thấy rất hạnh phúc vì hai người phụ nữ anh yêu cao thượng và sự hy sinh. Trông khoảnh khắc "Le Beau Danube Bleu" được sinh ra.
Lời Việt bởi Phạm Duy. Giáo sư Trần Văn Khê nhận xét: "Le Beau Danube Bleu nhiều từ tiếng Việt, nhưng lời của nhạc sĩ Phạm Duy là gần nhất của từ gốc Phạm Duy thực sự là một phù thủy trong ngôn ngữ khi dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Việt, từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Lời vời chính xác mà còn kết hợp với âm nhac. Không chỉ là ngôn ngữ mà còn là văn hóa, văn hóa của nhân loại và đặc biệt là văn hóa của Việt Nam. ". Brahms đã từng nói: "Thật đáng tiếc khi biết rằng Le Beau Danube Bleu không được sáng tác bởi Johannes Brahms."
Chúng tôi mời các bạn thưởng thức.
1576/5000
Từ: Việt
Sang: Anh
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Le Beau Danube Bleu (An der schönen blauen German Donau) was written by the King of waltz music, Johann Strauss II. It was composed in 1866. It is one of the best waltz and the mold of the typical kind of waltz Strauss waltz. The song was inspired by the story of Strauss and a young girl. When his wife came to know the hotel, where the lover of his children are in places his wife knocking out more than her home, they open for Strauss to miss it suddenly shocked to see his wife's lover. Thought would be a terrible battle jealousy. But no! The wife must thank her mistress and her husband took care of moving left. Young lovers surprised with his thanks to chase my wife. The wife runs and then collapsed with Strauss appears. She sees her lover can't hurt other noble hearts should have been removed. Stupor Strauss because things happen, but also feel very happy because two women he loved noble and sacrifice. Look a moment, "Le Beau Danube Bleu" was born. The word free by Jimmy. Professor Tran Van Khe commented: "Le Beau Danube Bleu lot from Vietnamese, but the words of songwriter Pham Duy is the nearest from the original Jimmy really is a witch in the language when translating from French to Vietnamese, from English to Vietnamese. Great words exactly but also combined with music. Not only the language but also the culture, the culture of humanity and especially the culture of Vietnam. ". Brahms once said: "it's a pity when told that Le Beau Danube Bleu were not composed by Johannes Brahms." We invite you to enjoy.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Le Beau Danube Bleu (German An der blauen Donau schonen) music written by waltz king, Johann Strauss II. It was composed in 1866. It is one of the best waltz and typical mold of the type waltz waltz of Strauss dynasty.
The song was inspired by the story of Strauss and a young girl. When his wife came to know the hotel, where his young mistress was staying. Go knock on the door where his wife, mistress over them open for Strauss missed it suddenly shocked to see his wife's lover. Thought to be a terrible war jealous. But no! The wife must thank her mistress and her husband took care of moving left. Young lovers surprised to thank the wife chases. The wife ran and then collapsed with Strauss appear. She sees her lover can not hurt other noble heart should have walked away. Stunned Strauss for what happened, but also feel very happy because the two women he loves and noble sacrifice. Looks moments "Le Beau Danube Bleu" was born.
Word of Vietnam by Pham Duy. Professor Tran Van Khe commented: "Le Beau Danube Bleu many Vietnamese words, but words of musician Pham Duy is the closest of the original Pham Duy really a witch in language when translated from French to Vietnamese , from English to Vietnamese. Word exactly wonderful but also combined with music. Not only the language but also the culture, the culture of humanity and especially the culture of Vietnam. ". Brahms once said: "It is regrettable to hear that Le Beau Danube Bleu is not composed by Johannes Brahms."
We invite you to enjoy.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com