CÔNG TY TNHH VẬT LIỆU NAM CHÂM SHIN-ETSU VIỆT NAM-------------Số: V/v  dịch - CÔNG TY TNHH VẬT LIỆU NAM CHÂM SHIN-ETSU VIỆT NAM-------------Số: V/v  Anh làm thế nào để nói

CÔNG TY TNHH VẬT LIỆU NAM CHÂM SHIN

CÔNG TY TNHH VẬT LIỆU NAM CHÂM
SHIN-ETSU VIỆT NAM
-------------
Số:
V/v thành lập đội PCCC cơ sở CỘNG HÒA XA HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
---------
Hải Phòng, ngày 01 tháng 08 năm 2016

QUYẾT ĐỊNH
(V/v thành lập đội PCCC cơ sở)

TỔNG GIÁM ĐỐC CÔNG TY TNHH VẬT LIỆU NAM CHÂM SHIN-ETSU VIỆT NAM

- Căn cứ Luật phòng cháy và chữa cháy ngày 29 tháng 6 năm 2001;
- Căn cứ Nghị định số 79/2014/NĐ-CP ngày 31 tháng 7 năm 2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều luật của luật PCCC;
- Căn cứ Điều lệ Công ty TNHH Vật liệu Nam châm Shin-Etsu Việt Nam
- Xét tình hình thực tế.
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1: Thành lập đội PCCC cơ sở tại Công ty TNHH Vật liệu Nam châm Shin-Etsu Việt Nam bao gồm 25 Công nhân viên (danh sách đính kèm) kể từ ngày 01/8/2016.
Điều 2: Đội PCCC tại chỗ có những nhiệm vụ sau:
- Kiểm tra công tác an toàn phòng cháy chữa cháy;
- Tổ chức học tập, huấn luyện nghiệp vụ về PCCC;
- Tổ chức xây dựng và thực tập phương án chữa cháy;
- Đề xuất về việc bổ sung, thay thế trang bị phương tiện dụng cụ PCCC;
- Tham mưu cho Ban giám đốc nhà máy những vấn đề liên quan đến công tác bảo đảm an toàn PCCC;
- Trực tiếp thực hiện công tác chữa cháy trong tình huống cháy xảy ra.
Điều 3: Các Phòng (ban) liên quan và các cá nhân có tên ghi tại Điều 1 chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
Điều 4: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Nơi nhận:
- Lưu HCNS CÔNG TY TNHH VẬT LIỆU NAM CHÂM SHIN-ETSU VIỆT NAM


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
MAGNET MATERIAL CO., LTD SHIN-ETSU VIETNAM-------------Number: V/v established the REPUBLIC base FIRE FIGHTING teams FAR FROM the ASSOCIATION of VIETNAMIndependence-freedom-happiness---------Haiphong, January 08 2016THE DECISION(V/v established FIRE FIGHTING team base)GENERAL DIRECTOR OF MAGNET MATERIALS CO., LTD. SHIN-ETSU VIETNAM-Law base Fire Department and fire on June 29, 2001;-Pursuant to Decree No. 79/2014/ND-CP DATED 31 July 2014 of the Government detailing the implementation of a number of laws FIRE PROTECTION law;-Based Charter magnet material co., Ltd. Shin-Etsu Vietnam -Considering the actual situation.THE DECISIONArticle 1: establishment of the FIRE FIGHTING team base in magnet material co., Ltd. Shin-Etsu Vietnam includes 25 employees (list attached) since July 1, 2016. Article 2: FIRE FIGHTING Teams in place to have the following duties:-Check the work of fire safety;-Learning organization, training on FIRE FIGHTING;-Building organization and practice firefighting approach;-Proposals for the additional, alternative means of FIRE FIGHTING equipment and instruments;-Advised the Board of Directors of the factory the issues related to the work of FIRE PREVENTION and safety assurance;-Oversee the direct fire in fire situations occurred.Article 3: The Division concerned and the individuals named in article 1 is responsible for the implementation of this decision.Article 4: this decision is effective from the date of signing.Where to get:-Save COMPANY, HRA MAGNET MATERIALS SHIN-ETSU VIETNAM
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
MATERIALS COMPANY LIMITED MAGNETIC
SHIN-ETSU VIETNAM
-------------
Number:
V / v Firefighting team facility established socialist REPUBLIC VIETNAM
Independence - Freedom - happiness
---------
Haiphong, dated 01 May 2016 08

DECISION
(V / V established the basis PCCC)

DIRECTORS COMPANY magnet materials SHIN-ETSU VIETNAM

- Apartment Law on fire prevention and fighting June 29, 2001;
- Pursuant to Decree No. 79/2014 / ND-CP of July 31, 2014 of the Government detailing the implementation of some articles of law Firefighting;
- Pursuant to the Regulation material Co., Ltd. Shin-Etsu magnets Vietnam
- Considering the actual situation.
DECIDES
Article 1: establish Firefighting team facility in materials Co., Ltd. Shin-Etsu magnets Vietnam include 25 employees (list attached) from the date of 01/8/2016.
Article 2: the local fire protection with the following tasks:
- Inspection of fire safety;
- Organization of learning, professional training on fire fighting;
- Organization of construction and fire-fighting drills;
- proposal for the addition, replacement vehicles equipped with fire fighting tools;
- to advise the Board of directors factory problems related to the work of ensuring fire safety;
- Direct the work of a fire in a fire situation occurs.
Article 3: the Room (original) concerned and the individuals named in Article 1 shall the implementation of this decision.
Article 4 this decision takes effect from the signing date.

Recipients:
- Save HCNS MATERIALS COMPANY LIMITED SHIN-ETSU magnet VIETNAM


đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: