CHƯƠNG VIIIĐIỀU KHOẢN THI HÀNH1. Thỏa ước lao động này đã được thông q dịch - CHƯƠNG VIIIĐIỀU KHOẢN THI HÀNH1. Thỏa ước lao động này đã được thông q Anh làm thế nào để nói

CHƯƠNG VIIIĐIỀU KHOẢN THI HÀNH1. Th

CHƯƠNG VIII
ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
1. Thỏa ước lao động này đã được thông qua quá trình thương lượng, thỏa thuận của tập thể cán bộ công nhân viên.
2. Thỏa ước lao động này được công bố rộng rãi, công khai và nêm yết tại các bảng thông báo để mọi người cùng đọc.
3. Thỏa ước lao động tập thể này được lập thành 05 bản, có giá trị pháp lý như nhau:
a. Mỗi bên ký kết giữ 01 bản
b. 01 bản gửi ban quản lý các Khu công nghiệp tỉnh Quảng Nam
c. 01 bản gửi công đoàn các Khu công nghiệp tỉnh Quảng Nam
d. 01 bản gửi tổ chức đại diện người sử dụng lao động mà người sử dụng lao động là thành viên (nếu có)
4. Thỏa ước lao động tập thể này được Ban quản lý các Khu công nghiệp tỉnh Quảng Nam tiếp nhận theo quy định và có hiệu lực kể từ ngày ký.
5. Khi thỏa ước lao động tập thể đã có hiệu lực, Người sử dụng lao động và người lao động làm việc tại Công ty Giày Rieker Việt Nam (kể cả người làm việc sau ngày ký kết thỏa ước), có trách nhiệm thực hiện đầy đủ nội dung trong thỏa ước lao động tập thể này.
6. Bản TƯLĐTT ban hành ngày 22/12/2010, các quy định trước đây trái với quy định tại TULĐTT hay pháp luật lao động hiện hành hết hiệu lực thi hành kể từ ngày TƯLĐTT này có hiệu lực thi hành.
7. Trong quá trình thực hiện, nếu có yêu cầu sửa đổi, bổ sung cần thiết thì Người sử dụng lao động và đại diện tập thể người lao động tiến hành thương lượng, sửa đổi, bổ sung như quy trình ký kết TƯLĐTT và gửi bản TƯLĐTT cho Ban quản lý các Khu Công Nghiệp theo quy định, đồng thời tổ chức thông báo cho Người lao động biết.

Quảng Nam, ngày tháng năm 2015

ĐẠI DIỆN TẬP THỂ NGUỜI LAO ĐỘNG NGƯỜI SỬ DỤNG LAO ĐỘNG
CHỦ TỊCH BCHCĐCS TỔNG GIÁM ĐỐC


CAO THỊ THẮM WALTER BAUER

MỤC LỤC
LỜI MỞ ĐẦU

CHƯƠNG I : NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG 01
CHƯƠNG II : HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG VÀ BẢO ĐẢM VIỆC LÀM 04
CHƯƠNG III : THỜI GIỜ LÀM VIỆC VÀ NGHỈ NGƠI 07
CHƯƠNG IV : TIỀN LƯƠNG, TIỀN THƯỞNG, TRỢ CẤP, NÂNG LƯƠNG 10
CHƯƠNG V : BẢO ĐẢM AN TOÀN LAO ĐỘNG, VỆ SINH LAO ĐỘNG,
THỰC HIỆN NỘI QUY LAO ĐỘNG 13
CHƯƠNG VI : KHEN THƯỞNG, PHÚC LỢI KHÁC 14
CHƯƠNG VII : ĐỐI THOẠI NƠI LÀM VIỆC 16
CHƯƠNG VIII : ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH 18



0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
CHAPTER VIIITERMS OF IMPLEMENTATION1. this labor agreement has been through the process of negotiation of the collective agreement, staff members.2. this labor agreement was widely published, publicly listed in the wedge and Bulletin Board for people to read the same.3. collective labor agreement was established as 5 a, the same legal value:a. Each Contracting Party hold 01b. 01 posted management of industrial Region of Quang Nam provincec. 01 sent Union industrial-quangnam provinced. 1 a sending organization represented the employers that the employer is a member (if applicable)4. collective labour agreements are management of industrial Region of Quang Nam province receives as a rule and is effective from the date of signing.5. When the collective labor agreement was in effect, the employers and the employees working in Vietnam Rieker Shoes company (even work after the signing of the agreement), have a responsibility to perform full content in collective labor agreements.6. A TƯLĐTT issued on December 22, 2010, the previous provisions contrary to the provisions of TULĐTT or the most current labor law effective from the date of this TƯLĐTT effect.7. In the process of implementation, if requested, additional amendments needed the employer and collective representation of workers conducting the negotiations, amendments, supplements such as the process of signing TƯLĐTT and send a TƯLĐTT for the management of Industrial Region as a rule, at the same time the Organization inform employees know.Quang Nam, date 2015 THE COLLECTIVE REPRESENTATION OF WORKERS WHOM EMPLOYERS BCHCĐCS PRESIDENT DIRECTOR GENERAL A HIGH KNOT TIED WALTER BAUER TABLE OF CONTENTSPREAMBLEChapter i: GENERAL PROVISIONS 1CHAPTER II: LABOR CONTRACTS and ENSURE JOBS 4CHAPTER III: the HOURS of WORK and REST for 7CHAPTER IV: salary, bonus, subsidies, RAISING SALARIES 10CHAPTER V: ENSURING SAFETY, SANITATION WORKERS, IMPLEMENTATION OF LABOR REGULATIONS 13CHAPTER VI: reward, OTHER 14CHAPTER VII: the DIALOGUE WORK 16CHAPTER VIII: 18-ENFORCEMENT TERMS
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
CHAPTER VIII
IMPLEMENTING PROVISIONS
1. Labor agreements have been through the process of negotiation of the collective agreements of officials and employees.
2. Working Agreement was publicized, the public and, listed in the bulletin board for all to read.
3. Collective bargaining agreements are made ​​in 05 copies with the same legal value:
a. Each Contracting Party hold 01
b. 01 sent to the management of Quang Nam Industrial Park
c. 01 sent the union the Industrial Zone in Quang Nam
d. 01 sent to organizations representing employees who use the employer who is a member (if applicable)
4. Collective bargaining agreements are management boards of industrial zones in Quang Nam received under the provisions and effective date of signature.
5. When collective bargaining agreements already in force, labor users and laborers working in Vietnam Rieker Shoes Company (including those who work after signing the agreement), are responsible for fulfilling enough content in the collective bargaining agreements of this.
6. See CLA dated 22/12/2010, these regulations are contrary to provisions of the CLA or current labor laws cease to be effective from the date of this CLA effect.
7. During the implementation process, if requested amendments and supplements needed, users and representatives of labor collectives of labor negotiations, amendments and supplements to the process and send the signed collective labor agreement CLA to the Management Board of Industrial prescribed, and organized labor notify know. Quang Nam, dated May 2015 REPRESENT THE COLLECTIVE laborers EMPLOYER OF DIRECTORS CHAIRMAN BCHCDCS HIGH whisper WALTER BAUER CONTENTS INTRODUCTION CHAPTER I: GENERAL PROVISIONS 01 CHAPTER II: LABOUR CONTRACTS AND WARRANTIES EMPLOYMENT 04 CHAPTER III: TIME WORK AND RECREATION 07 Chapter IV: SALARY AND BONUS ALLOWANCES, Energy 10 CHAPTER V: ENSURING SAFETY, HYGIENE AND LABOR LABOR IMPLEMENTING RULES 13 Chapter VI REWARDS, BENEFITS OTHER 14 Chapter VII: DIALOGUE WORKPLACE 16 CHAPTER VIII : IMPLEMENTING PROVISIONS 18
























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: