Nhà nước chủ trương phát triển kinh tế ở mức độ cao bằng mọi giá.08/11 dịch - Nhà nước chủ trương phát triển kinh tế ở mức độ cao bằng mọi giá.08/11 Anh làm thế nào để nói

Nhà nước chủ trương phát triển kinh

Nhà nước chủ trương phát triển kinh tế ở mức độ cao bằng mọi giá.
08/11/2010 chính phủ đặt ra những chỉ tiêu phát triển không thực tế: 7%-7.5%
mỗi năm trong 5 năm tới và 7%-8% trong 2011-2020. Trong khi đó, kinh tế Việt
Nam trải qua nạn lạm phát 11.75% vào năm 2010 cao hơn tất cả những nước láng giềng.
Nhà nước không thể nhắm vào mức phát triển kinh tế cao trong khi cần phải chế ngự
nạn lạm phát. Để đạt được mục tiêu phát triển, chính phủ gia tăng chương trình đầu tư
công qua các doanh nghiệp nhà nước và hậu quả là làm tăng mức cầu về tín dụng. Do đó
có thể nói rằng lạm phát hiện nay phần lớn do sức cầu kéo. và mãi đến 18/10/2011,
Chính phủ đề xuất giảm xuống còn 6-6.5% để ưu tiên ổn định kinh tế vĩ mô.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
State economic development undertakings in high level anyway.08/11/2010 the Government set out the targets unrealistic development: 7%-7.5%each year in the next 5 years and 7%-8% in 2011-2020. Meanwhile, economyMale experiencing distress 11.75% inflation in 2010 is higher than all the neighboring countries.The State cannot close on the high economic growth rates while the need to tamevictims of inflation. To achieve the goal of development, increased government investment programthe State enterprises and consequently increases the level of credit. Soone can say that the current inflation in large part due to the overall demand pull. and it wasn't until 18/10/2011,The Government proposed reduced to 6-6.5% to prioritize macro-economic stability.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
State economic development policy at a high level at all costs.
08/11/2010 government sets development targets unrealistic: 7% -7.5%
per year over the next 5 years and 7% -8 % in 2011-2020. Meanwhile, the Vietnamese economy
experienced inflation Nam 11.75% in 2010, higher than all the neighboring countries.
The state can not aim at a high level of economic development in the need to tame
inflation. To achieve development goals, increasing government investment program
of over state enterprises and consequently increases the demand for credit. Therefore
it can be said that the current inflation largely due to demand pull. and until 18/10/2011,
the Government proposed to drop to 6-6.5% prioritize macroeconomic stability.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: