Xin chào và gửi chúc quý vị những điều tốt đẹp nhất ! Hôm nay Khánh Quyên xin mời mọi người hãy đặt chân về miền biển , nơi có hàng dừa xanh , có sóng biển ngày đêm hôn bờ cát mịn và… chúng ta hãy… trò chuyện…. bằng một giọng thổ âm rất… biển,rất… Nẫu nhé! Thư qúy vị,Ngoại trừ những người dân chính gốc ở Phú Yên – Bình Định thì ai đã từng có dịp đặt chân tới miền quê được mệnh danh là xứ biển, xứ dừa này, chắc hẳn không thể không nhớ tới những nét đặc trưng nổi tiếng của bờ biển miền Trung ? Người dân nơi đây sống chất phác, hào phóng, dung dị và rất mến khách. Nơi đây là xứ sở của những rừng dừa xanh mát rười rượi, là “tổ tiên” của nhiều món đặc sản biển, là “vương quốc” của những món ăn dân dã như bánh xèo, bánh tráng cuốn thị heo , hay bánh tráng cuốn cá hấp, bún chả cá , bún cá giầm, mắm ruột…và nhiều món khác đã có trong danh sách ẩm thực Việt Nam mà KQ không thể kể hết trên khuôn khổ của trang báo này. As with other regions, it also appears the dialect has a special section which just hear their voice, we can recognize that they come from (they are the people of Nẫu) are so easy to understand! Because of the reason, have the root causes of it. Since Lord Nguyễn Hoàng crossed Hengshan in Cochinchina began a period of Progressive Southern campaigns, Free residents from Northern and Central Vietnam began migrating to the. In Binh Dinh and Phu Yen 1832 into Binh Phu province, then abandoned the province.Due to edaphic conditions, climate and culture (in contact with the native population), Vietnamese in the area gradually changed. Phu Yen-Binh Dinh also lies in the rules change. So this place has produced many dialects. Phu Yen-Binh Dinh is the land is referred to with the name of the local dialect – possibly "of nẫu". Here, as well as many other local retains no less from local in everyday speech food words, in a population of ca, ca dao, proverbs ...
đang được dịch, vui lòng đợi..
