CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐộc lập - Tự do - Hạnh phúc TP. Hồ C dịch - CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐộc lập - Tự do - Hạnh phúc TP. Hồ C Anh làm thế nào để nói

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐ

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

TP. Hồ Chí Minh, ngày 08 tháng 09 năm 2016

ĐƠN ĐỀ NGHỊ
( V/v: Không cấp visa cho người đang có nghĩa vụ trả nợ)

Kính gửi: Tổng lãnh sự quán Canada tại Việt Nam ở thành phố Hồ Chí Minh.
Tôi Nguyễn Thành Long, sinh năm 1983, Cmnd số 211786054, là người đại diện theo ủy quyền theo giấy ủy quyền số 008505 lập tại Văn phòng Công chứng Việt An của ông Võ Minh Phúc, sinh năm 1987, Cmnd số 024032915 cấp ngày 11/12/2013 tại công an Tp. Hồ Chí Minh. Hiện nay, ông Võ Minh Phúc đã nộp đơn khởi kiện ông Trần Đức Đăng Khoa, Cmnd số 023786027 cấp ngày 01/04/2015 tại công an Tp. Hồ Chí Minh về việc đòi trả nợ khoản tiền 250.000.000 VNĐ (Hai trăm năm mươi triệu đồng). Vụ việc được Tòa án nhân dân Quận 5, Tp. Hồ Chí Minh thụ lý giải quyết.
Căn cứ Bộ luật tố tụng dân sự 2015 của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, tại điểm d, khoản 1, điều 97 quy định về việc Cơ quan, tổ chức, cá nhân có quyền tự mình thu thập tài liệu, chứng cứ bằng biện pháp: “Yêu cầu cơ quan, tổ chức, cá nhân cho sao chép hoặc cung cấp những tài liệu có liên quan đến việc giải quyết vụ việc mà cơ quan, tổ chức, cá nhân đó đang lưu giữ, quản lý;”. Căn cứ vào khoản 3, điều 21 Nghị định 136/2007/NĐ-CP về xuất cảnh, nhập cảnh của công dân việt nam và Nghị định 94/2015/NĐ-CP sửa đổi bổ sung Nghị định 136/2007/NĐ-CP, quy định Công dân Việt Nam ở trong nước chưa được xuất cảnh nếu thuộc trường hợp “Đang có nghĩa vụ chấp hành bản án dân sự, kinh tế; đang chờ để giải quyết tranh chấp về dân sự, kinh tế”. Qua thu thập thông tin, tôi được biết ông Trần Đức Đăng Khoa đang tiến hành xin visa định cư Canada tại Tổng lãnh sự quán Canada tại Việt Nam ở thành phố Hồ Chí Minh.
Vì vậy, để ông Khoa thực hiện nghĩa vụ nợ và tham gia tố tụng tại Tòa án nhằm đảm bảo quyền lợi chính đáng của nguyên đơn trong vụ án, tôi đề nghị Tổng lãnh sự quán Canada tại Việt Nam ở thành phố Hồ Chí Minh không cấp visa cho ông Trần Đức Đăng Khoa để tránh việc ông Khoa sang Canada nhằm trốn tránh nghĩa vụ trả nợ cho nguyên đơn. Ngoài ra, Tổng lãnh sự quán Canada tại Việt Nam ở thành phố Hồ Chí Minh cung cấp cho tôi các tài liệu chứng cứ cho thấy ông Khoa đang làm thủ tục xin visa để định cư Canada để làm căn cứ giải quyết vụ án tại Tòa án nhân dân Quận 5, Tp. Hồ Chí Minh.
Kính mong Tổng lãnh sự quán Canada tại Việt Nam ở thành phố Hồ Chí Minh chấp nhận đề nghị của tôi. Tôi xin chân thành cảm ơn.
Nơi nhận: Người đề nghị
- Như trên./.

Địa chỉ liên lạc:
Số 418/4D Trần Phú, Quận 5, Tp. HCM.



0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐộc lập - Tự do - Hạnh phúc TP. Hồ Chí Minh, ngày 08 tháng 09 năm 2016ĐƠN ĐỀ NGHỊ ( V/v: Không cấp visa cho người đang có nghĩa vụ trả nợ)Kính gửi: Tổng lãnh sự quán Canada tại Việt Nam ở thành phố Hồ Chí Minh.Tôi Nguyễn Thành Long, sinh năm 1983, Cmnd số 211786054, là người đại diện theo ủy quyền theo giấy ủy quyền số 008505 lập tại Văn phòng Công chứng Việt An của ông Võ Minh Phúc, sinh năm 1987, Cmnd số 024032915 cấp ngày 11/12/2013 tại công an Tp. Hồ Chí Minh. Hiện nay, ông Võ Minh Phúc đã nộp đơn khởi kiện ông Trần Đức Đăng Khoa, Cmnd số 023786027 cấp ngày 01/04/2015 tại công an Tp. Hồ Chí Minh về việc đòi trả nợ khoản tiền 250.000.000 VNĐ (Hai trăm năm mươi triệu đồng). Vụ việc được Tòa án nhân dân Quận 5, Tp. Hồ Chí Minh thụ lý giải quyết.Căn cứ Bộ luật tố tụng dân sự 2015 của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, tại điểm d, khoản 1, điều 97 quy định về việc Cơ quan, tổ chức, cá nhân có quyền tự mình thu thập tài liệu, chứng cứ bằng biện pháp: “Yêu cầu cơ quan, tổ chức, cá nhân cho sao chép hoặc cung cấp những tài liệu có liên quan đến việc giải quyết vụ việc mà cơ quan, tổ chức, cá nhân đó đang lưu giữ, quản lý;”. Căn cứ vào khoản 3, điều 21 Nghị định 136/2007/NĐ-CP về xuất cảnh, nhập cảnh của công dân việt nam và Nghị định 94/2015/NĐ-CP sửa đổi bổ sung Nghị định 136/2007/NĐ-CP, quy định Công dân Việt Nam ở trong nước chưa được xuất cảnh nếu thuộc trường hợp “Đang có nghĩa vụ chấp hành bản án dân sự, kinh tế; đang chờ để giải quyết tranh chấp về dân sự, kinh tế”. Qua thu thập thông tin, tôi được biết ông Trần Đức Đăng Khoa đang tiến hành xin visa định cư Canada tại Tổng lãnh sự quán Canada tại Việt Nam ở thành phố Hồ Chí Minh. Vì vậy, để ông Khoa thực hiện nghĩa vụ nợ và tham gia tố tụng tại Tòa án nhằm đảm bảo quyền lợi chính đáng của nguyên đơn trong vụ án, tôi đề nghị Tổng lãnh sự quán Canada tại Việt Nam ở thành phố Hồ Chí Minh không cấp visa cho ông Trần Đức Đăng Khoa để tránh việc ông Khoa sang Canada nhằm trốn tránh nghĩa vụ trả nợ cho nguyên đơn. Ngoài ra, Tổng lãnh sự quán Canada tại Việt Nam ở thành phố Hồ Chí Minh cung cấp cho tôi các tài liệu chứng cứ cho thấy ông Khoa đang làm thủ tục xin visa để định cư Canada để làm căn cứ giải quyết vụ án tại Tòa án nhân dân Quận 5, Tp. Hồ Chí Minh.Kính mong Tổng lãnh sự quán Canada tại Việt Nam ở thành phố Hồ Chí Minh chấp nhận đề nghị của tôi. Tôi xin chân thành cảm ơn.Nơi nhận: Người đề nghị- Như trên./.Địa chỉ liên lạc: Số 418/4D Trần Phú, Quận 5, Tp. HCM.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

City. Ho Chi Minh, on 08 May 2016 09

APPLICATION
(V / V: No visa for people who are obliged to repay)

To: Consulate General of Canada in Vietnam in Ho Chi Minh City.
I Nguyen Jackie Chan, born in 1983, ID number 211 786 054, is the authorized representative under a power of attorney No. 008 505 Notary Office established in Vietnam's Vo Minh Phuc An, born in 1987, ID No. 024032915 issued on 11/12 / 2013 in the City police. Ho Chi Minh. Currently, Mr. Vo Minh Phuc has filed lawsuits Tran Duc Dang Khoa, ID No. 023786027 issued on 01/04/2015 at the City Police. HCM regarding claims for repayment of sums VND 250,000,000 (Two hundred and fifty million). The case is People's Court District 5, HCMC. HCM accept and handle.
Pursuant to the 2015 Civil Procedure Code of the Republic of socialist Vietnam, at Point d, Clause 1, Article 97 provides for the agencies, organizations and individuals his right to collect documents and evidence by the measure: "to request agencies, organizations and individuals for copying or provide documents related to the settlement of the agencies, organizations, individuals that are stored and managed; ". Pursuant to Clause 3, Article 21 of Decree 136/2007 / ND-CP on exit and entry of citizens of Vietnam and Decree 94/2015 / ND-CP amending and supplementing Decree 136/2007 / ND CP, Vietnam citizen in the country is not exit in case "are being obliged to abide by the judgments of civil, economic; waiting to resolve civil disputes, economic ". Crawl through, I know Mr. Tran Duc Dang Khoa is conducting applied for immigrant visas at the Canadian Consulate General of Canada in Vietnam in Ho Chi Minh City.
So, to fulfill the obligations he owed ​​Science and to participate in court proceedings in order to ensure the legitimate rights of the plaintiff in the case, I suggest that the Consulate General of Canada in Vietnam in Ho Chi Minh city will not issue visas for Tran Duc Dang Khoa to avoid Mr. Science to Canada in order to evade the repayment obligation to the plaintiff. In addition, the Consulate General of Canada in Vietnam in Ho Chi Minh City to give me material evidence that he was doing the Faculty of visa to Canada to make settlements based settlement of the case in court people's court District 5, HCMC. Ho Chi Minh City.
Would Consulate General of Canada in Vietnam in Ho Chi Minh City to accept my recommendation. I sincerely thank you.
Recipients: The proposal
- Ibid. /.

Contact address:
No. 418 / 4D Tran Phu Street, District 5, HCMC. HCM.



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: