9.4. Cùng cử cán bộ với bên A nghiệm thu, kiểm tra về số lượng, chất l dịch - 9.4. Cùng cử cán bộ với bên A nghiệm thu, kiểm tra về số lượng, chất l Anh làm thế nào để nói

9.4. Cùng cử cán bộ với bên A nghiệ

9.4. Cùng cử cán bộ với bên A nghiệm thu, kiểm tra về số lượng, chất lượng cho từng đợt thi công đổ cát bằng văn bản. Nếu chưa đảm bảo số lượng, chất luợng thì Bên B đổ tiếp để đảm bảo số lượng mới được làm đợt tiếp theo;
9.5. Hoàn thành đúng tiến độ thực hiện Công Việc Thi Công theo thỏa thuận tại Hợp Đồng này;
9.6. Lấy cát trong phạm vi được Bên A chỉ định theo Hợp Đồng này;
9.7. Bằng chi phí của mình, lập biển báo hai đầu khu vực mỏ, thông báo cho tàu thuyền đang lưu thông trên tuyến được biết về vị trí và thiết bị, tàu thuyền đang thực hiện lấy cát, cử người cảnh giới toàn thời gian làm việc;
9.8. Bằng chi phí của mình, chịu trách nhiệm đặt các đèn báo hiệu, tín hiệu để chỉ dẫn cho các tàu thuyền lưu thông nhận biết khu vực đang lấy cát, vận chuyển cát về ban đêm;
9.9. Bằng chi phí của mình, lập và thực hiện phương án thu gom rác thải, thảm thực vật và tiến hành xử lý theo quy định;
9.10. Bằng chi phí của mình, chịu trách nhiệm cắm cọc tiêu theo dõi việc sói lở bờ khi thay đổi dòng chảy;
9.11. Tuân thủ sự chỉ đạo và hướng dẫn của Bên A, ngoại trừ những hướng dẫn hoặc yêu cầu trái với luật pháp;
9.12. Sản phẩm của Công Việc Thi Công phải phù hợp với Hợp Đồng, có đủ căn cứ pháp lý và để Bên A nghiệm thu;
9.13. Xuất hóa đơn giá trị gia tăng cho Bên A tại mỗi kỳ thanh toán và chịu trách nhiệm về nguồn gốc, tính hợp pháp của chứng từ do mình cung cấp;
9.14. Trong quá trình thi công nếu Bên B gây ra các hư hỏng, thiệt hại về người, tài sản và công trình của một trong Hai Bên hoặc của Bên Thứ Ba, Bên B phải tự chịu trách nhiệm trước pháp luật và phải sửa chữa, đền bù các hư hỏng, thiệt hại trên bằng kinh phí của mình; Đồng thời, Bên B phải chịu toàn bộ các khoản phạt mà Bên A phải trả cho Bên Thứ Ba, bao gồm tối thiểu các khoản phạt từ các cơ quan Nhà nước, tổ chức, cá nhân do lỗi của Bên B gây ra trong quá trình thực hiện Hợp Đồng.
9.15. Trực tiếp làm hồ sơ hoàn công, quyết toán công trình và các vấn đề có liên quan tới phần công việc mà bên Thi công thực hiện trong Dự Án; Chịu trách nhiệm trong các trường hợp khi các cơ quan chức năng kiểm tra và phát hiện sai sót trong hồ sơ nghiệm thu;
9.16. Báo cáo định kỳ theo quy định của Tư vấn giám sát và Chủ Đầu Tư;
9.17. Thực hiện đầy đủ nghĩa vụ đối với Nhà nước và Bên A;
9.18. Chịu trách nhiệm toàn bộ về an toàn lao động trong quá trình thực hiện Công Việc Thi Công, an toàn luồng lạch cho các phương tiện lưu thông, đảm vệ sinh môi trường trong quá trình thi công;
9.19. Chịu mọi chi phí chi trả cho nhân lực của mình ngay cả trong trường hợp thời gian làm việc của nhân lực đó phải kéo dài hoặc bổ sung thêm nhân lực vì bất kỳ lý do nào;
9.20. Bên B có trách nhiệm làm đầy đủ biên bản nghiệm thu, bản quyết toán khối lượng xây lắp hoàn thành, bản vẽ hoàn công, quyết toán kinh phí và phối hợp với Bên A thanh toán công trình trong thời hạn 15 ngày kể từ khi công trình được bàn giao;
9.21. Khi thuê lao động nước ngoài để phục vụ thi công phải ký Hợp đồng lao động và xin giấy phép lao động theo quy định của Nhà nước;
9.22. Trong trường hợp Bên B có thay đổi về hình thức sở hữu, chuyển đổi, chuyển giao, sáp nhập, chia tách, sắp xếp lại về cơ cấu tổ chức, nhân lực theo quyết định của chủ sở hữu, cơ quan có thẩm quyền thì Bên B sẽ thực hiện mọi biện pháp cần thiết để đảm bảo tổ chức, cá nhân tiếp nhận phải kế thừa toàn bộ quyền và nghĩa vụ phát sinh từ Hợp Đồng này đối với Bên A (hoặc tổ chức, cá nhân tiếp nhận, kế thừa của Bên A);
9.23. Bên B phải phúc đáp bằng văn bản các yêu cầu hoặc đề nghị của Bên A trong thời hạn do Bên A quy định;
9.24. Các quyền và nghĩa vụ khác theo thỏa thuận tại Hợp Đồng này và theo quy định của pháp luật.

ĐIỀU 10. NGHIỆM THU CỦA BÊN A
10.1. Căn cứ nghiệm thu, bao gồm nhưng không giới hạn bởi các hồ sơ, tài liệu sau đây:
 Hợp Đồng này;
 Phương án kỹ thuật bơm hút cát và san lấp mặt bằng;
 Hồ sơ thiết kế của Dự Án;
 Quy chuẩn, Tiêu chuẩn san lấp mặt bằng được áp dụng.
10.2. Vào ngày cuối cùng thực hiện Hợp đồng này, Bên B trực tiếp làm việc với Tư vấn giám sát, Ban điều hành Dự án của Chủ Đầu Tư và các cơ quan có liên quan để nghiệm thu khối lượng đã thực hiện. Trong trường hợp khối lượng công việc thi công đáp ứng các yêu cầu của Hợp Đồng này, Bên A sẽ cùng với Bên B ký “Biên bản nghiệm thu thi công” cho khối lương công việc thực hiện.
10.3. Cao độ san nền tại thời điểm nghiệm thu thanh toán đợt chưa tính đến độ lún cố kết tổng thể. Do vậy, việc cao độ san nền bị thiếu hụt sau nghiệm thu không thuộc trách nhiệm của Nhà thầu thi công.

ĐIỀU 11. CHẤM DỨT HỢP ĐỒNG
11.1 Bên A có quyền đơn phương chấm dứt Hợp Đồng và giao phần Công Việc Thi Công còn lại theo Hợp Đồng này cho một nhà thầu khác thực hiện tại bất cứ thời điểm nào nếu Bên B vi phạm:
 Bên B thực hiện không đảm bảo yêu cầu, tiến độ thực hiện theo thỏa thuận tại Hợp Đồng này mà không có lý do chính đáng và không thực hiện các bước hợp lý để sửa chữa các vi phạm của mình trong vòng 15 (mười năm) ngày sau khi nhận được thông báo bằng văn bản của Bên A
11.2 Thanh toán khi chấm dứt Hợp Đồng:
Bên B chỉ được thanh toán sau khi Nhà thầu mà Bên A thuê hoàn tất toàn bộ phần Công Việc Thi Công còn lại theo Hợp Đồng này và Bên A đã hoàn tất việc thanh toán cho Nhà thầu này.
Tổng số tiền mà Bên B được quyền thanh toán theo Hợp Đồng này sẽ bằng tổng Giá Trị Hợp Đồng trừ đi: (i) tổng số tiền mà Bên A đã thanh toán cho Nhà thầu mới nhận thực hiện phần Công Việc Thi Công mà Bên B chưa thực hiện; (ii) tổng chi phí phát sinh do việc Bên A phải thuê thêm Nhà thầu mới hoặc tự tổ chức thực hiện Công Việc Thi Công; (iii) tiền mà Bên B phải bồi thường thiệt hại (nếu có) cho Bên A; (iv) tiền phạt vi phạm Hợp Đồng (nếu có áp dụng); và (v) số tiền mà Bên A đã thanh toán cho Bên B. Để tránh hiểu nhầm, Hai Bên thống nhất rằng trong trường hợp này, đơn giá thỏa thuận trong Hợp Đồng này không có giá trị áp dụng đối với Nhà thầu mới nhận thực hiện phần Công Việc Thi Công mà Bên B chưa thực hiện.

ĐIỀU 12. THƯỞNG, PHẠT VI PHẠM HỢP ĐỒNG
12.1 Thưởng Hợp Đồng: Trường hợp Bên B thi công đảm bảo tiến độ, chất lượng đối với Công Việc Thi Công thì Chủ Đầu Tư xem xét thưởng cho Bên B. Việc xem xét quyết định thưởng Hợp Đồng thuộc thẩm quyền của Chủ đầu tư.
12.2 Phạt Hợp đồng:
(i) Nếu Bên B vi phạm tiến độ thi công, thực hiện các công việc không theo quy định tại Điều 7 Hợp Đồng, thì cứ mỗi một ngày chậm tiến độ theo từng Đợt thì Bên B sẽ phải chịu phạt 0,1% (không phẩy một phần trăm) tổng giá trị của Bảo lãnh thực hiện Hợp Đồng nhưng tổng số tiền phạt không quá 8% (tám phần trăm) giá trị của Bảo lãnh thực hiện Hợp Đồng.
(ii) Nếu Bên B lấy cát sai và/hoặc vượt ra ngoài vị trí lấy cát đã được thống nhất trong Hợp Đồng này thì sẽ bị phạt 0,5 % tổng giá trị của Bảo lãnh thực hiện Hợp Đồng cho mỗi lần vi phạm.
(iii) Nếu Bên A chậm thanh toán cho Bên B theo quy định tại Điều 6.2 thì Bên A sẽ phải chịu phạt 0,1% (không phẩy một phần trăm) tổng giá trị của Bảo lãnh thực hiện Hợp Đồng. Tổng số tiền phạt không vượt quá 8% giá trị phần thanh toán bị vi phạm.

ĐIỀU 13. BỒI THƯỜNG VÀ GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM
13.1 Bên B sẽ chịu toàn bộ trách nhiệm bồi thường cho Bên A về mọi khoản thiệt hại gây ra bởi hành vi/phương tiện của Bên B và/hoặc của nhân viên của Bên B, bao gồm cả các trách nhiệm pháp lý và tài sản liên quan đến các thỏa thuận ký kết với Bên A và Bên Thứ Ba có liên quan đến việc thực hiện Công Việc Thi Công, khoản tiền phạt mà Bên A phải nộp cho các cơ quan nhà nước có thẩm quyền và Bên Thứ Ba bất kỳ.
13.2 Bên A chỉ chịu trách nhiệm về việc thanh toán cho Bên B theo số lượng Công Việc Thi Công, mà không liên quan và chịu trách nhiệm bất kỳ vấn đề nào khác về công việc của Bên B.

ĐIỀU 14. BẢO MẬT
14.1 Mỗi Bên ký kết Hợp Đồng này có nghĩa vụ giữ bí mật mọi chi tiết về Hợp Đồng này và các hồ sơ, tài liệu, thông tin được Bên kia cung cấp, ngoại trừ trong các trường hợp sau:
(i) Việc tiết lộ các chi tiết về Hợp Đồng và/hoặc cung cấp các hồ sơ, tài liệu, thông tin đó là theo yêu cầu của các Cơ Quan Có Thẩm Quyền theo quy định của pháp luật;
(ii) Việc tiết lộ các chi tiết về Hợp Đồng và/hoặc cung cấp các hồ sơ, tài liệu, thông tin đó là cho Bên tư vấn hợp pháp của Bên đó hoặc cho nhân viên, với điều kiện việc tiết lộ này được thực hiện thông qua việc ký kết một thoả thuận bảo mật, theo đó những người được tiết lộ cam kết sẽ tuân theo các quy định về bảo mật như được quy định tại Hợp Đồng này; hoặc
(iii) Việc tiết lộ các chi tiết về Hợp Đồng và/hoặc cung cấp các hồ sơ, tài liệu, thông tin đó đã được chấp thuận bằng văn bản Bên kia.
14.2 Nghĩa vụ này phải được Các Bên thực hiện trong suốt quá trình thực hiện Hợp Đồng này, sau khi Hợp Đồng này đã hoàn thành và cả trong trường hợp Hợp Đồng này bị chấm dứt hoặc hủy bỏ.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
9.4. The same election officials with A start-up, check the quantity and quality for each phase of construction to pour sand in writing. If not make sure the quantity, quality, the Side B pour forward to ensure the number of subsequent installments are new;9.5. the complete track Construction Work performed under this Contract Agreement;9.6. getting sand in the range to be appointed by A party to this agreement; 9.7. by its costs, establish the two signs mining area, inform the boats are on the traffic that is known about the location and equipment, ships are carrying sand, someone picket full-time work;9.8. Using her expenses, was responsible for ordering the signalling lights, signals to guide the boats to identify traffic that the area is sand, sand transport on the night;9.9. by its costs, prepare and implement waste collection schemes, the vegetation and prescribed treatment;9.10. by its cost, charge plug stakes objective monitor the wolves cold shores when changing the flow;9.11. In compliance with the direction and guidance of A Party, except for the instructions or request contrary to the law;9.12. The product of Construction Work must conform to the contract, there is enough legal base and to party A start-up;9.13. Invoice value for the A Side in each billing period and is responsible for the origin, the legality of the documents by themselves provide;9.14. During construction if the party B to cause damage or damage to people, property and the work of either party or of a third party, party B must take responsibility before the law and must repair, damage compensation, the damage on his expense; At the same time, party B shall be subject to the penalties that party A is charged to a third party, including a minimum of fines from the State bodies, organizations, personal fault of the Parties B caused in the course of performing the contract.9.15. the complete records directly, settlement works and issues related to the work on the construction and implementation of the project; Responsible in the case when the competent authorities to check and detect errors in the record collecting;9.16. periodic reports as required by supervising and owner;9.17. Fulfill the obligation towards the State and the party A;9.18. Is responsible for the entire labor safety during Construction work, safe channel for the means of circulation, make sure the environmental hygiene in the process of construction;9.19. Bear all costs for its work force even in the case of employees work time must be extended or additional manpower for any reason;9.20. Party B shall make a full report on the trials ", a mass settlement construction is complete, the completed drawing, settlement funding and coordinate with party A payment the within 15 days since the works were delivered;9.21. When hiring foreign workers for construction and to sign a labour contract and apply for work permit under the provisions of the State;9.22. In case of Side B has changed the form of property, convert, transfer, merger, split, reorder of organizational structure, human resources at the discretion of the owner, the competent authority, the Side B will perform all necessary measures to ensure the Organization, individuals receiving must inherit the entire rights and obligations arising from this Contract for the A-side (or the Organization, individuals receiving, inheriting A party);9.23. Party B must reply in writing the request or suggestion of A Party within the time limit specified by party A;9.24. The other rights and obligations under the agreement in this agreement and in accordance with the law.Article 10. TRIALS OF PARTY A10.1. Base experience, including but not limited to the profile, the following documents:  this Contract; technical approach and pumps-sand and leveling; project design documents; standardisation, standard leveling apply.10.2. The last day made this contract, party B directly working with supervising, Board of investment projects and related agencies to test volume has made. In case the construction work meets the requirements of this Contract, party A will along with Party B to sign "the minutes of trials in progress" for the salary mass of work done. 10.3. leveling height at the time of collecting the payment installments given weak cohesive whole. Therefore, the deficit level leveling after the trials are not the responsibility of the contractor. Article 11. TERMINATION OF THE CONTRACT11.1 A Party reserves the right to unilaterally terminate the contract and the delivery of the remaining Construction Work under this Contract for a contractor to make at any time if Party B breaches: Side B does not warrant request, the progress made under the agreement in this agreement without good cause and do not take reasonable steps to correct the violation within 15 (ten years) day after receipt of the written notification of party A 11.2 upon termination of the contract:Side B paid only after the contractor that party A complete rental all the remaining Construction Work pursuant to this agreement and A completed payment for this contractor. The total amount that Party B is entitled to payment under this Contract will equal the total contract value minus: (i) the total amount that A Party has paid for new contractors taking part in construction Work that Party B has not done; (ii) the total cost incurred by the party A to hire more new contractor or self hosted implementation work in progress; (iii) money that Party B to damages (if any) for party A; (iv) fines for breach of contract (if applicable); and (v) the amount to which The A has paid for Party b. to avoid misunderstanding, the two sides agreed that in this case, the price agreed in the contract not worth applying for new contractors taking part in construction Work that Party B has not yet done.Article 12. REWARD, PENALIZE BREACH OF CONTRACT12.1 the contract Award: where the Sides B and ensure progress, the quality of Construction Work for the Client to consider rewards for Party b. the review decision awarded the contract under the control of the owner.12.2 Sanction of contract: (i) if the party B violated the construction schedule, perform the task as specified in article 7 contract, then for every one day of slow progress by every party B will be subject to penalty 0.1% (not-half a percent) of the value of the guarantee Contract execution but total fines of not more than 8% (eight per cent) the value of the guarantee Contract implementation.(ii) if the party B sands wrong and/or beyond the location of the sand was agreed in this contract will be penalized 0.5% of the value of the guarantee Contract implementation for each violation.(iii) If A Party paying for Party B under the provisions of article 6.2, party A will be subject to penalty 0.1% (not-half a percent) of the value of the guarantee Contract implementation. The total amount of the fine does not exceed 8% of the value of the payment is violated.Article 13. INDEMNITY AND LIMITATION OF LIABILITY13.1 Party B will bear the entire responsibility of compensation for A Party for all damages caused by acts/means of Side B and/or of the staff of the Parties B, including the liabilities and assets related to the agreement concluded with A third party and Parties related to the implementation of work in progressfines, that party A must submit to the competent State agencies and any third Party. 13.2 A Party solely responsible for the payment for Party B according to the amount of work in progress, but are not related and are responsible for any other matter regarding the work of The B. Article 14. SECURITY 14.1 Each Contracting Party has the obligation to keep secret the details of this Contract and the records, documents and other information provided, except in the following cases:(i) the disclosure of the details of the contract and/or provide the records, document, information that is required by the Competent Authority in accordance with the law;(ii) the disclosure of the details of the contract and/or provide the records, document, information that is given on the advice of that party or to the employees, provided that the disclosure is made through the signing of a security agreement, under which the person was revealed to pledge to abide by the rules of confidentiality as prescribed in Combination This fellow; or(iii) the disclosure of the details of the contract and/or provide the records, documents and information that have been approved by the other party.14.2 this duty must be done during the process of implementing this agreement, after this Contract was complete and whole in the event of termination of this Agreement, or cancel.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
9.4. Along with elected officials and the A test, check the quantity and quality of each phase of construction sand in writing. If not ensure the quantity and quality of the shed to Party B to ensure the new number as the next phase;
9.5. Complete schedule for implementation of the construction as agreed in this Agreement;
9.6. Get the sand within a specified Party under this Agreement;
9.7. By his own expense, set up the first signs two mining areas, notify the boats are circulating on the route is known about the location and equipment, boats are done taking sand to appoint a full-time realm work;
9.8. By his own expense, be responsible for putting the lights, signals to guide the boat traffic is taken identify areas of sand, sand transport at night;
9.9. By his own expense, prepare and implement plans for waste collection, vegetation and process the prescribed;
9:10. By his own expense, be responsible for monitoring the plug marker shore erosion when water flow changes;
9:11. Compliance with the direction and guidance of Party A, except that the instructions or requirements which are contrary to law;
9:12. Products of Job Execution must be consistent with the Agreement, there is sufficient legal basis to Party A and acceptance;
9:13. Invoice value added for the A in each payment period and is responsible for the origin and legality of the documents provided by them;
9:14. During construction if the B causes damage, damage to people, property and works of one of the Parties or Third Party, Party B shall take responsibility before law and to repair, compensatory damages, losses on using their own funds; At the same time, Party B shall bear all fines paid by Party A to Party Tuesday, including a minimum of fines from the state agencies, organizations and individuals of the B fault caused during the execution of this Agreement.
9:15. Direct records completion and finalization of work and issues related to that part of the work done in the Execution of the Project; Responsible for the case when the authorities check and detect errors in the test record;
9:16. Periodic reports under the provisions of the Supervision Consultant and Owner;
9:17. To fulfill all obligations towards the State and Party A;
9:18. Accept full responsibility for safety during the implementation of the construction, safe means of canals for traffic, environmental hygiene in the construction process;
9:19. Bear all expenses paid for their labor, even in the case of the working time of personnel that have lasted or additional manpower for any reason;
9:20. Party B shall make full test records, the settlement volume of completed construction, completion drawings, settlement of funds and coordinated with the work A payment within 15 days after works to be handed over;
9:21. When hiring foreign workers to serve the construction workers and contract labor license under the provisions of the State;
9:22. In case Party B has changed the form of ownership, conversion, transfer, merger, division, reorganization of the organizational structure, human resources as decided by the owner, the competent authority then Party B will take all measures necessary to ensure that organizations and individuals must receive the full inheritance rights and obligations arising from this Agreement for the A (or organizations or individuals receiving, The successor of A);
9:23. Party B shall respond in writing to the request or suggestion of Party A within the time limit prescribed by Party A;
9:24. The rights and obligations under the agreement in this Agreement and in accordance with the law. ARTICLE 10 OF THE COLLECTION OF A TEST 10.1. Based on the test, including but not limited to the records, the following documents:  this Agreement;  technical plans pumping sand and leveling;  Profile Design Project;  Regulations, Standards leveling apply. 10.2. On the last day implementation of this Agreement, Party B directly working with Consultant, Project Steering Committee of the Owner and the relevant agencies to test mass was performed. In the case of workload execution meets the requirements of this Agreement, Party A to Party B will sign "acceptance record construction" for the volume of work done. 10.3. Altitude leveling at first payment acceptance not to mention the settlement cohesive whole. Therefore, the height leveling deficit after acceptance is not the responsibility of the Contractor. 11. TERMINATION OF CONTRACT 11.1 A party may unilaterally terminate the Agreement and the delivery of construction works also under this Agreement to another contractor made ​​at any time if Party B violations:  The B implementation does not satisfy the requirements, implementation schedule as agreed in this Agreement without reasonable plausible and not make all reasonable steps to correct its violations within 15 (ten years) days after receiving written notice of Party A 11.2 Payment on termination of the Agreement: The B be paid only after the contractor hired by the A complete entire remaining construction works under this Agreement and Party A has completed the payment to the contractor. The total amount that Party B is entitled to bar payment under this Agreement shall equal the total contract value minus: (i) the total amount paid by Party A new contractor to undertake construction works part by Party B has not done; (Ii) the total cost incurred by the parties to hire a new contractor or self-organize the construction works; (Iii) the amount that Party B must pay damages (if any) to Party A; (Iv) fines for violations of the Agreement (if applicable); and (v) the amount paid by Party A to Party B. To avoid confusion, the two sides agreed that in this case, the unit price agreed in this Agreement does not apply to the value of the new contractor undertake construction works part that Party B has not done. ARTICLE 12. BONUS, VIOLATIONS OF CONTRACT 12.1 Contract Award: Where Party B to ensure the progress of construction, quality of construction works, the Owner review reward for party B. The consideration Contract award decisions under the control of the investor. 12.2 Penalty contract: (i) If Party B violates the construction schedule, the work is not done as defined in Article 7 of this Agreement, then every day behind schedule for each installment shall Party B will be subject to a fine of 0.1% (zero point one percent) of the total value of the guarantee execution of this Agreement, the total fines not exceeding 8% (eight percent) of the value of the guarantee execution of this Agreement. (ii) If Party B took the wrong sand and / or beyond the position taken sandy agreed in this Agreement shall will be fined 0.5% of the total value of the Contract performance guarantee for each violation. (iii) If Party A to Party B late payment in accordance with the provisions of Article 6.2, the Parties shall bear the penalty of 0, 1% (zero point one percent) of the total value of the Contract performance guarantee. The total fine not exceeding 8% of the value of payments violated. ARTICLE 13. INDEMNIFICATION AND LIMITATION OF LIABILITY 13.1 Party B will bear full responsibility for the A compensation for any losses caused by behavior / means of Party B and / or the staff of Party B, including liabilities and assets related to the agreement signed with the A and Third Party relating to the implementation Execution is Jobs, fines payable by Party A for the state agency authorized and any Third Party. 13.2 A Party shall only be liable for the payment to Party B according to the number of Job Execution Industry, which is not relevant and is responsible for any other issue in the work of Party B. ARTICLE 14. CONFIDENTIALITY 14.1 Each party to this Agreement are obliged to keep confidential all details of this Agreement and records, documents and information provided by the other party, except in the following cases: (i) The disclosure of the details of the Agreement and / or provide the records, documents and information as requested by the Authority Having Jurisdiction in accordance with law; (ii) the disclosure of the details of the Agreement and / or provide the records, documents and information that is for the consultant Party's legal or employee, provided the disclosure is made ​​through the signing of a confidentiality agreement, under which the commitments will be disclosed to comply with security regulations as specified in this Agreement; or (iii) The disclosure of the details of the Agreement and / or provide the records, documents and information that have been approved in writing by the other Party. This obligation 14.2 The Parties shall be carried out during the process of implementing this Agreement, after this Agreement has been completed and in case this Agreement is terminated or canceled.


































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: