thực trạng:-Kể từ ngày thành lập 28/8/1945, ngành ngoại giao Việt Nam  dịch - thực trạng:-Kể từ ngày thành lập 28/8/1945, ngành ngoại giao Việt Nam  Anh làm thế nào để nói

thực trạng:-Kể từ ngày thành lập 28

thực trạng:
-Kể từ ngày thành lập 28/8/1945, ngành ngoại giao Việt Nam đã có những đóng góp quan trọng đối với sự nghiệp đấu tranh vì độc lập dân tộc, góp phần to lớn trong việc củng cố và nâng cao vị thế của Việt Nam trên trường quốc tế.
-Việt Nam trải qua hai cuộc kháng chiến, với ba bản hiệp định: Hiệp định Sơ bộ (năm 1946), Hiệp định Geneve (năm 1954), Hiệp định Paris (năm 1973), nhằm đạt được mục tiêu các nước trên thế giới công nhận Việt Nam là một quốc gia độc lập, có chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ.
-Trong những năm kháng chiến chống thực dân, ngoại giao vừa đấu tranh phá vỡ sự bao vây, vừa nỗ lực mở rộng quan hệ và tranh thủ sự ủng hộ từ bạn bè quốc tế cho cuộc kháng chiến chính nghĩa của nhân dân
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
status:-Established since 28/8/1945, Vietnam's foreign sector has made important contributions to the struggle for national independence, tremendous contribution in the strengthening and empowering of Vietnam on the international arena.Vietnam spent two-resistance, with the Treaty: preliminary agreement (1946), the Geneva Convention accords (1954), the Treaty of Paris (1973), in order to achieve the objective of the countries in the world to recognize Vietnam as a country of independence, sovereign and territorial integrity.-During the years of resistance against colonialism, Foreign Affairs has just struggled to break the siege, has just expanded and relations effort to enlist the support of the international friends for the resistance of the people
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
reality:
28/08/1945 cum since its inception, the Diplomatic Vietnam has made ​​important contributions to the struggle for national independence, its major contribution in consolidating and improving Vietnam's position in the international arena.
-Vietnam experienced two wars, with three Agreement: Preliminary Agreement (1946), the Geneva Accords (1954), the Paris Agreement (1973) in order to achieve world countries to recognize Vietnam as an independent state, sovereign and territorial integrity.
-In the years of resistance against colonialism, diplomacy has struggled to break the shell fins, both efforts to expand ties and enlist support from international friends to the resistance of the people's cause
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: