original language also has many limitations, as well as the original language should not be overly respectful attitude or lack of respect for language translation, the translator is that each language has a feature of its own. the task of the translator is to know the maximum applied his knowledge to insure no loss of information or repeat the content, basic things that are faithful to the minutes as well as boldly changed the form and manner of expression suited to language translation.
đang được dịch, vui lòng đợi..
