1. Nhà nước khuyến khích, tạo điều kiện thuận lợi cho các tổ chức, cá nhân thuộc các thành phần kinh tế đẩy mạnh xuất khẩu hàng hoá thuỷ sản, phát triển thị trường xuất khẩu thuỷ sản.
2. Tổ chức, cá nhân hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu hàng hoá thuỷ sản phải tuân theo các quy định của Luật này và các quy định khác của pháp luật có liên quan.
3. Bộ Thuỷ sản phối hợp với các bộ có liên quan xây dựng và tổ chức thực hiện chiến lược phát triển thị trường xuất khẩu thuỷ sản; tổ chức cung cấp thông tin về thị trường, công nghệ chế biến, pháp luật về xuất khẩu, nhập khẩu hàng hoá thuỷ sản cho các doanh nghiệp hoạt động kinh doanh thuỷ sản.
1. the State encourages, creates favorable conditions for organizations and individuals in the economic sectors to promote export aquatic commodities, export market development of fisheries.2. organizations and individuals working on export, import of fisheries are subject to the provisions of this law and other provisions of the relevant legislation.3. Ministry of fisheries in cooperation with the relevant ministries to build and implement the development strategy of fisheries export markets; organization that provides information on the market, processing technology, the law on the export, import of fisheries for the business operations of fisheries.
đang được dịch, vui lòng đợi..