A: chào buổi sáng B. thật tuyệt khi gặp được cậu ở đây. B: chào buổi s dịch - A: chào buổi sáng B. thật tuyệt khi gặp được cậu ở đây. B: chào buổi s Anh làm thế nào để nói

A: chào buổi sáng B. thật tuyệt khi

A: chào buổi sáng B. thật tuyệt khi gặp được cậu ở đây.
B: chào buổi sáng A. bạn có khỏe không?
A: tôi khỏe, cảm ơn. tôi nghe nói bạn đang là giám đốc công ty ABC ở Nhật Bản? mọi thứ đều ổn chứ?
B: vâng mọi thứ đều ổn
A: nghe thật tuyệt. tôi thấy Việt Nam và Nhật Bản rất khác nhau đặc biệt là ở việc trao đổi danh thiếp. bạn có thể cho tôi một vài lời khuyên về việc trao đổi danh thiếp ở Nhật Bản được không?
B: rất sẵn lòng. đầu tiên các hội nghị bắt đầu bằng việc trao đổi danh thiếp vì thế bạn nên chắc chắn rằng các chi tiết trên danh thiếp của bạn đều được dịch một cách chính xác.
A: oh... vâng. tôi nghĩ không nên cho ai danh thiếp cũ hoặc hết hạng
B: đúng vậy, nếu bạn đưa cho ai đó danh thiếp cũ thì thật là khó khăn để người khác liên hệ với bạn.tiếp theo khi bạn đưa và nhận meishi, sử dụng cả hai tay và đừng quên cúi đầu và đọc một cách cẩn thận.cố gắng để biết ai là người cấp cao
A: tôi thấy người nhật rất nghiêm chỉnh cẩn thận
B: chắc chắn rồi. người nhật họ xem danh thiếp là một phần mở rộng của con người vì thế bạn nên đối xử với nó một cách tôn trọng, không viết lên nó hoặc chơi với nó.
A: vâng tối sẽ nhớ điều này. còn gì nữa không?
B: cuối cùng người Nhật trao đổi danh thiếp nhiều hơn chúng ta làm vì vậy bạn nên có.... đó là những lời khuyên của tôi về việc trao đổi danh thiếp
A: cảm ơn bạn rất nhiều. thật sự là những lời khuyên bổ ích.
B: đó là vinh hạnh cảu tôi
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
A: good morning B. it's great to meet you here. B: good morning a. you?A: I'm good, thanks. I heard you're the Director of ABC company in Japan? everything is fine?B: Yes, everything is OKA: hear so good. I see Vietnam and Japan are very different especially in the exchange of business cards. can you give me a few tips on exchanging business cards in Japan?B: very happy. the Conference first began with the exchange of business cards so you should make sure that the details on your business cards are translated correctly. A: oh ... well. I think that should not give anyone old or card expirationB: Yes, if you give someone an old business card, the truth is hard for others to contact you. next time you give and receive meishi, use both hands and don't forget the bow and read carefully ... try to know who the senior A: I see the Japanese very strictly carefulB: sure. Japanese people they see business cards is an extension of the man so you should treat it in a way of respect, not written up it or play with it.A: Yes, Max would remember this. What's more?B: in the end the Japanese to exchange business cards more than we do so you should be .... that is the advice of the exchange of business cardsA: thank you very much. These are really useful tips. B: it is happy to see me
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
A: Good morning B. nice to meet you here.
B: A good morning how are you?
A: I'm fine, thanks. I heard you're the director of ABC in Japan? everything is alright?
B: Yes everything is OK
A: sounds great. I think that Vietnam and Japan are very different, especially in the exchange of business cards. you can give me some advice on the exchange of business cards is not in Japan?
B: be happy. The first meetings began with the exchange of business cards so you should make sure that the details on your business cards are translated correctly.
A: Oh ... yeah. I think one should not assume the old business card or expiration
B: Yes, if you give someone the old business card then it is difficult for others to contact ban.tiep according Meishi when you give and receive, use both hands and do not forget to duck and read carefully than.co hard to know who the senior
a: I see people very seriously careful renovation
B: definitely. business cards Japanese people they see as an extension of human beings so you should treat it with respect, do not write on it or play with it.
A: Well I'll remember this. anything else?
B: The last Japanese business card exchange more than we do, so you should have .... that's my advice on the exchange of business cards
A: Thank you very much. are really useful advice.
B: it is my honor to question
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: