Nhật Bản là con rồng hùng mạnh nhất Châu Á, là quốc gia có thu nhập bì dịch - Nhật Bản là con rồng hùng mạnh nhất Châu Á, là quốc gia có thu nhập bì Anh làm thế nào để nói

Nhật Bản là con rồng hùng mạnh nhất

Nhật Bản là con rồng hùng mạnh nhất Châu Á, là quốc gia có thu nhập bình quân đầu người thuộc top đầu trên thế giới, là những cơ sở chắc chắn để Wal-Mart kỳ vọng vwo mức doanh thu lớn tại thị trường nàt khi cho đầu tư hơn 1 tỷ USD veo nơi này.

Wal-Mart vào Nhật Bản sau khi nắm hoàn toàn quyền kiểm soát chuỗi bán lẻ Seiyu năm 2008. Mục tiêu ban đầu của Hãng là đưa siêu thị này lên vị trí số 1 trong số gần 434 siêu thị của Seiyu tại Nhật Bản. Ngoài Seiyu, nhà bán lẻ Mỹ còn điều hành chuỗi cửa hàng Wakana Deli và siêu thị Livin tại Nhật. Tuy nhiên, dù đầu tư hơn 1 tỷ USD vào chuỗi siêu thị Seiyu, nhưng Wal-Mart vẫn không giành được lòng tin của người tiêu dùng Nhật Bản. Việc đóng cửa hàng loạt cửa hàng đã khiến mỗi cổ phiếu của Wal-Mart mất 4-5cent.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Japan is the most powerful dragon of Asia, the country's per capita income in the top in the world, is the basis of certainty to Wal-Mart expects huge sales level of vwo at the market nàt when to invest more than 1 billion USD this place. veo Wal-Mart in Japan after holding the complete control of the retail chain Seiyu in 2008. The original goal of the company is putting up a Super No. 1 among near 434 supermarket Seiyu in Japan. In addition to Seiyu, American retailers also run chain stores and supermarket Deli Wakana Livin in Japan. However, despite investing more than 1 billion in Seiyu supermarket chain But Wal-Mart still not won the trust of Japanese consumers. The closed shop series has led each of Wal-Mart stock lost 4-5cent.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Japan is the most powerful dragon of Asia, is a country with per capita income of the top in the world, is the basis for Wal-Mart surely VWO expected revenue increases in the NAT market to invest more than $ 1 billion is clear here. Wal-Mart in Japan after taking complete control of Seiyu retail chain in 2008. The company's initial goal is to bring supermarkets to number 1 in the nearly 434 supermarket Seiyu in Japan. Seiyu addition, US retailers still operating chain stores and supermarkets Livin Wakana Deli in Japan. However, despite investing more than $ 1 billion in Seiyu supermarket chain, but Wal-Mart did not win the trust of Japanese consumers. The closure has caused a series of stores per share of Wal-Mart lost 4-5cent.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: