Ought to
Assistant modal verb "ought to" just obligations; logical necessity or expectation: You ought to start at once (He should start immediately); They ought to be here by now (They need to be here at this time).
"Ought to" and "should" denotes the Thai are "obligations" or "factored form required by logic," but the level imposed, strength not by "must" and "have to". In sentences with the word order permutations (inversion), the "should" is preferred. When should indicate softer imposition levels are indicated by "ought to", can form "had / 'd better / best": a. Must you go? (He necessarily going?); b.Well, I do not have to, but I think I 'd better (go) (well, not required, but I think I should go, the better).
In Vietnamese, from the state can not afford time expression features. Very different from Vietnamese, some forms of English verbs state capable of the time. Here are the current forms and their respective past verb: can - could; unfortunately - could (might,); Shall - shouldnt; Will - would; phải - (Had to); dare - dared.
"May" to mean "permission in the past" is replaced by "could": Today, WE CAN / sewing stay the whole afternoon (Today we are allowed to stay all afternoon); Yesterday , we could only stay for vài minutes (Yesterday we were allowed to stay only a few minutes).
the following verb is not present in the past, except when used in indirect speech, "" must, "" ought to "and" need ". Past form of "must" and "have to" is "had to." Example: He phải / has to leave now (He must go now); He * phải / Had to leave in a hurry yesterday (He had to leave in a hurry yesterday); Yesterday the Children * phải / * ought to / need not /? darent / dared not / did not dare go out and play (Yesterday those children did not dare to go out and play); He said the children phải / ought to / need not / darent / dared not / did not dare go out and play (he said that children must / should / unnecessary / not dare to go out and play ).
In English, the verb exists envy some medium can be used as an auxiliary verb is both the state from state aid can be used both as lexical verbs: "need" and "dare" . As support from the state, these verbs often appear in questions and negative sentences: Need he go now? (He may need to go now?) Need not he go now? (He does not need to go now?); * He need go now.
The verb "dare" is relatively special verbs in English in characteristics can blend of the two constructions in a linguistic form. Example: We do not dare speak (We did not dare say).
3.3.2. The similarities and differences between English and Vietnamese in the use of the state as a means of showing the role and position of the speaker:
+ Similarities:
- From the state mean in both languages are may appear in different kinds of questions: multiple choice question explicit, implicit choice questions and questions not selected.
- from the state's thía both English and Vietnamese have the same ability to move load state thía supplementary meanings attached to the role and position of the participants communicate. Specifically, the word denotes volition, authority / permission, Willingness: CAN, COULD, MAY, MIGHT, SHOULD, Shall ...
+ difference:
For example:
- In Vietnamese, from the closed state primary work function words used to convey the types Niu information supplements the delicate, diverse, flexible end of the sentence is placed.
- In English, the language used auxiliary information is expressed mainly by way of the prosody with the location and meaning of the auxiliary verb in functional status operand structure - state. The support from the state as the operand status - this structure appears in the following locations:
(i) The beachhead in question without words asked (Yes - No questions / tag questions / declarative QUESTIONS ) and explicit choice questions (Explicit alternative questions): Can not you help me now? (You can not help me now it?). He may or may not help me now what? (Can you or can not you help me now? / Can you help me now or not?); They can not be on time, properly so? (They can not come on time, can chúng?).
(Ii) The words in question have since asked questions (Wh - question): What can I do for you now? (I can do for him now it?).
In addition to support from the state, the state in English meaning is conveyed in the structural type and other achievements as an adverb, intonation, ... Area the position of women from this state quite flexible and are often the focus of questions. For example: They've got there by now, rất? Probably they've got there by now? Probably, they've got there by now? (Maybe they went there at the moment?).
Morphology:
- Assistance from English thía state capable of morphological change to indicate the time of the action. For example: Can (currently tai_> could (past).
đang được dịch, vui lòng đợi..