Khoảng 5 năm trở lại đây, thời trang Việt Nam nói chung đã có bước chu dịch - Khoảng 5 năm trở lại đây, thời trang Việt Nam nói chung đã có bước chu Anh làm thế nào để nói

Khoảng 5 năm trở lại đây, thời tran

Khoảng 5 năm trở lại đây, thời trang Việt Nam nói chung đã có bước chuyển mình đáng ngạc nhiên cả trong lĩnh vực sản xuất, thiết kế lẫn sự lựa chọn trang phục của người dân. Hãy cùng nhìn lại thời trang của Việt Nam ngày ấy và bây giờ.
1945:
Trải qua nhiều cuộc chiến tranh loạn lạc, Việt Nam nhiều năm về trước là một nước nghèo và lạc hậu nhiều so với thế giới. Bên cạnh đó, bởi truyền thống dân tộc và các phong tục tập quán, trang phục xưa của người Việt đơn giản và không đa dạng như bây giờ. Chỉ đơn thuần là quần lụa đen và áo nâu sòng, vào những dịp đặc biệt thì mặc áo dài đối với cả nam và nữ.
Sau Cách mạng tháng Tám 1945, trang phục đàn ông ở thành thị được Âu hóa khá nhanh. Ở nông thôn còn phải trải qua một quá trình lâu hơn mới có sự thay đổi căn bản. Ở miền Bắc, từ năm 1954, phát triển chiếc áo vải ka-ki đại cán, bốn túi, mặc ngoài (kiểu áo Tôn Trung Sơn - Trung Quốc - đã được Việt hóa).
Cũng thời gian này, ở nông thôn miền Nam, ngoài quần áo bà ba, nhiều người cũng đã mặc sơ mi. Còn trong các thành phố bị tạm chiếm, đặc biệt là Sài Gòn, đã được Âu hóa đậm nét. Trang phục của nhân dân bị pha tạp nhiều; hầu hết đàn ông đều mặc sơ mi, vét tông, quần Âu bằng nhiều loại vải, nhiều màu sắc và kiểu may. Đi giày tây, săng đan, xăm-pô dép nhựa các kiểu. Đội mũ nhựa trắng, mũ phớt, mũ lưỡi trai... bằng da hay vải, họa tiết trên vải thì được in hình người, phong cảnh hoặc các dòng chữ của các nước tư bản.
1954-1959:
Năm 1954 – 1959, phong trào mặc áo, váy đầm cũng song song phát triển. Thời gian đầu vẫn là các kiểu đơn giản như sơ-mi cổ tròn, cổ bẻ, rồi không có ve cổ, cổ khoét sâu hình bầu dục, hình tròn, kiểu cổ ngang, cổ vuông... Áo tay ngắn, tay phồng... may bằng vải trắng, vải màu hay vải hoa.
Váy, từ kiểu dài quá đầu gối, may phồng và hơi khum phần dưới (gọi là váy chuông) đến những năm 1960 lại may thẳng, xẻ chút ít ở giữa thân sau, hoặc may xếp li, hoặc may bó. Mặc với áo ngắn tay hoặc áo không tay, ngang lưng có dải vải thắt ngoài, bỏ giọt bên cạnh hay ở giữa. Hoặc mặc với áo thẳng, cổ viền, túi viền... một màu hay nối màu.
Năm 1960, nhất là khi hàng ni lông tràn ngập miền Nam, thịnh hành nhất là kiểu áo dài mỏng được mặc ra ngoài một loại áo lót, cổ khoét rất sâu xuống, không tay, may liền với quần sa-tanh đen.
Ít năm sau, bà Trần Lệ Xuân, vợ ông Ngô Đình Nhu tung ra một kiểu áo dài khoét cổ ngang - bị phản đối kịch liệt - nhưng rồi người ta lại khoét cổ tròn, cổ vuông, cổ nhọn... tay áo ngắn hơn, tà rộng, dài ra, nhưng thân áo bó sát, thắt eo. Đây có thể coi là 1 cuộc cách tân táo bạo trong thời trang áo dài việt nam.

Sau 1968:
Chiếc váy mini ra đời, ngắn trên đầu gối, càng ngắn càng hợp thời trang. Áo sơ mi may rất dài, có loại thân trước xẻ ra 3 vạt. Quần Âu ống loe 30cm-40cm xuất hiện với nhiều loại thắt lưng da các màu, to bản. Và cho đến những năm về sau này, ống loe đã phát triển lên tới 50cm rồi 60cm, hai bên ống quần không nối, gấu quần không vén, không máy mà được đốt thành những hình sóng lượn.

Từ năm 1975-nay:
Nhìn chung trang phục của đàn ông trong cả nước, nhất là ở thành thị, đã được may theo các kiểu trang phục châu Âu, xem ra cũng có phần gọn gàng, thuận tiện. Điều thấy rõ là qua trang phục đàn ông, người ta không thấy còn sự cách biệt giữa các tầng lớp con người như trong xã hội cũ nữa. Còn về phía nữ, trong những năm kháng chiến chống Pháp, trang phục của phụ nữ nông thôn có nhiều thay đổi để phù hợp với cuộc sống vừa lao động sản xuất, vừa chiến đấu. Chị em mặc gọn gàng: áo cánh nâu, cổ tròn hay cổ quả tim, trong mặc áo lót không tay, quần đen bằng vải phin hay láng. Vấn khăn và chít khăn vuông mỏ quạ Những người thoát ly làm cán bộ mặc áo kiểu sơ mi đại cán, tay thẳng, cổ hình cánh nhạn, áo thường may bằng vải màu xanh hòa bình hay ka-ki màu xi-măng, màu be hồng. Búi tóc hoặc cặp tóc.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Khoảng 5 năm trở lại đây, thời trang Việt Nam nói chung đã có bước chuyển mình đáng ngạc nhiên cả trong lĩnh vực sản xuất, thiết kế lẫn sự lựa chọn trang phục của người dân. Hãy cùng nhìn lại thời trang của Việt Nam ngày ấy và bây giờ. 1945:Trải qua nhiều cuộc chiến tranh loạn lạc, Việt Nam nhiều năm về trước là một nước nghèo và lạc hậu nhiều so với thế giới. Bên cạnh đó, bởi truyền thống dân tộc và các phong tục tập quán, trang phục xưa của người Việt đơn giản và không đa dạng như bây giờ. Chỉ đơn thuần là quần lụa đen và áo nâu sòng, vào những dịp đặc biệt thì mặc áo dài đối với cả nam và nữ.Sau Cách mạng tháng Tám 1945, trang phục đàn ông ở thành thị được Âu hóa khá nhanh. Ở nông thôn còn phải trải qua một quá trình lâu hơn mới có sự thay đổi căn bản. Ở miền Bắc, từ năm 1954, phát triển chiếc áo vải ka-ki đại cán, bốn túi, mặc ngoài (kiểu áo Tôn Trung Sơn - Trung Quốc - đã được Việt hóa).Cũng thời gian này, ở nông thôn miền Nam, ngoài quần áo bà ba, nhiều người cũng đã mặc sơ mi. Còn trong các thành phố bị tạm chiếm, đặc biệt là Sài Gòn, đã được Âu hóa đậm nét. Trang phục của nhân dân bị pha tạp nhiều; hầu hết đàn ông đều mặc sơ mi, vét tông, quần Âu bằng nhiều loại vải, nhiều màu sắc và kiểu may. Đi giày tây, săng đan, xăm-pô dép nhựa các kiểu. Đội mũ nhựa trắng, mũ phớt, mũ lưỡi trai... bằng da hay vải, họa tiết trên vải thì được in hình người, phong cảnh hoặc các dòng chữ của các nước tư bản.1954-1959:
Năm 1954 – 1959, phong trào mặc áo, váy đầm cũng song song phát triển. Thời gian đầu vẫn là các kiểu đơn giản như sơ-mi cổ tròn, cổ bẻ, rồi không có ve cổ, cổ khoét sâu hình bầu dục, hình tròn, kiểu cổ ngang, cổ vuông... Áo tay ngắn, tay phồng... may bằng vải trắng, vải màu hay vải hoa.
Váy, từ kiểu dài quá đầu gối, may phồng và hơi khum phần dưới (gọi là váy chuông) đến những năm 1960 lại may thẳng, xẻ chút ít ở giữa thân sau, hoặc may xếp li, hoặc may bó. Mặc với áo ngắn tay hoặc áo không tay, ngang lưng có dải vải thắt ngoài, bỏ giọt bên cạnh hay ở giữa. Hoặc mặc với áo thẳng, cổ viền, túi viền... một màu hay nối màu.
Năm 1960, nhất là khi hàng ni lông tràn ngập miền Nam, thịnh hành nhất là kiểu áo dài mỏng được mặc ra ngoài một loại áo lót, cổ khoét rất sâu xuống, không tay, may liền với quần sa-tanh đen.
Ít năm sau, bà Trần Lệ Xuân, vợ ông Ngô Đình Nhu tung ra một kiểu áo dài khoét cổ ngang - bị phản đối kịch liệt - nhưng rồi người ta lại khoét cổ tròn, cổ vuông, cổ nhọn... tay áo ngắn hơn, tà rộng, dài ra, nhưng thân áo bó sát, thắt eo. Đây có thể coi là 1 cuộc cách tân táo bạo trong thời trang áo dài việt nam.

Sau 1968:
Chiếc váy mini ra đời, ngắn trên đầu gối, càng ngắn càng hợp thời trang. Áo sơ mi may rất dài, có loại thân trước xẻ ra 3 vạt. Quần Âu ống loe 30cm-40cm xuất hiện với nhiều loại thắt lưng da các màu, to bản. Và cho đến những năm về sau này, ống loe đã phát triển lên tới 50cm rồi 60cm, hai bên ống quần không nối, gấu quần không vén, không máy mà được đốt thành những hình sóng lượn.

Từ năm 1975-nay:
Nhìn chung trang phục của đàn ông trong cả nước, nhất là ở thành thị, đã được may theo các kiểu trang phục châu Âu, xem ra cũng có phần gọn gàng, thuận tiện. Điều thấy rõ là qua trang phục đàn ông, người ta không thấy còn sự cách biệt giữa các tầng lớp con người như trong xã hội cũ nữa. Còn về phía nữ, trong những năm kháng chiến chống Pháp, trang phục của phụ nữ nông thôn có nhiều thay đổi để phù hợp với cuộc sống vừa lao động sản xuất, vừa chiến đấu. Chị em mặc gọn gàng: áo cánh nâu, cổ tròn hay cổ quả tim, trong mặc áo lót không tay, quần đen bằng vải phin hay láng. Vấn khăn và chít khăn vuông mỏ quạ Những người thoát ly làm cán bộ mặc áo kiểu sơ mi đại cán, tay thẳng, cổ hình cánh nhạn, áo thường may bằng vải màu xanh hòa bình hay ka-ki màu xi-măng, màu be hồng. Búi tóc hoặc cặp tóc.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
About 5 years ago, Vietnam's fashion in general has made ​​surprising transformation in the field of manufacturing, design and choice of costumes people. Take a look at the fashion of Vietnam that day and now.
1945:
Over the chaos of war, Vietnam many years ago was a poor and backward country than the world. Besides, by national traditions and customs, costumes of ancient Vietnamese people and not simply as diverse as now. Merely black silk pants and brown shirt casinos, on special occasions, the ao dai for both men and women.
After the August Revolution of 1945, men dress in urban westernized quite fast. In rural areas still have to go through a longer process new change fundamentally. In the North, since 1954, developed the modern cloth ka-ki officers, four pockets, even outside (Sun Yat-style shirt - China - were Vietnamese goods).
At that time, in rural South , in addition to her three clothing, many people also wore shirts. Also in the city was occupied, especially Saigon, was westernized bold. Costumes of the people were more mixed; most men wore shirts, suits, trousers Europe with a variety of fabrics, colors and types of sewing. Western wear, knit chancre, tattoo-style bonnet plastic sandals. White plastic hat, fedora, leather caps ... or fabric, canvas prints are printed on the form, landscape or the text of the capitalist countries.
1954-1959:
Năm 1954 - 1959, Movement wear, dresses and parallel development. The first time was as simple as the type of shirt with round neck, neck breaking, and no lapel collar, antique carved oval, circle, cross vintage, antique square ... short sleeves, hands swell ... made ​​of white cloth, fabric color or fabric flowers.
Skirts, from the knee length style, may swell slightly cupped bottom (called a bell skirt) to the 1960 re-sew straight, cut a little in the middle of the body after, or pleated garment, or garments bunch. Even with a short-sleeved or sleeveless, waist belt with fabric strips apart, leaving drops side or in the middle. Or even with a straight jacket, neck contour, contour pocket ... a color or color matching.
In 1960, when the restaurant is filled nylon south, is the most prevalent type of thin tunic worn out a bra , antique carved deep down, not up, unfortunately associated with black satin pants.
A few years later, Mrs. Tran Le Xuan, Ngo Dinh Nhu his wife launched a tunic-style cut across the neck - was vehemently opposed - but Then they cut the round neck, square neck, short sleeves neck ... more sharp, wicked wide, long out, but body tight shirt, waist. This can be considered as one the bold innovations in fashion tunic Vietnam. After 1968: The advent of mini skirts, short above the knee, as short as trendy. Unfortunately very long shirt, with the front cut out 3 types of flap. Pants 30cm-40cm Europe flared legs appear with a variety of colored leather belts, to publication. And until years later, flared legs have grown up to 50cm and 60cm, the two sides are not connected pants, trousers bears no lift, no machine that is burned into the corrugated roller. From 1975-present: Looking the common man in the costume of the country, especially in urban areas, was unfortunately under the European-style costumes, see also somewhat neat and convenient. It is clearly seen through the clothes men, there was no longer a gap between the elite people in the old society as well. As for the women, in the years of resistance against the French, costume rural women have changed to match the life of labor has produced, has fought. Sisters wearing neat: brown blouses, neck or round neck heart, in wearing sleeveless undershirt, black pants with fabric filter or neighbors. Religion square scarf scarf and mines scattered through the escape as officers dressed in shirt-style university officials, arms straight, antique wing rings, coat usually blue polka peace or ka-ki cement color, color be pink. Chignon or hairpins.






đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: