Đối với nhà văn Trần Nhã Thuỵ, ông thì hóm hỉnh cho rằng: “Tôi xếp Ngu dịch - Đối với nhà văn Trần Nhã Thuỵ, ông thì hóm hỉnh cho rằng: “Tôi xếp Ngu Anh làm thế nào để nói

Đối với nhà văn Trần Nhã Thuỵ, ông

Đối với nhà văn Trần Nhã Thuỵ, ông thì hóm hỉnh cho rằng: “Tôi xếp Nguyễn Nhật Ánh vào kiểu…nhà văn lương thiện (!”). Nếu nói về văn phong thì theo tôi Nguyễn Nhật Ánh là ngườibiết sử dụng văn như một nhà văn. Nguyễn Nhật Ánh viết thường là giản dị, nhưng không cẩu thả, lẩm cẩm hay kể lể những chuyện không đâu. Thêm một điều nữa,Nguyễn Nhật Ánh dù viết thể loại nào cũng có cài đặt “con mắt thơ” trong đó.Nhờ “con mắt thơ” ấy mà văn trở nên có ý tứ, sâu lắng hơn, cấu tứ và cách nhìn cũngkhá lạ. Nói tóm lại Nguyễn Nhật Ánh là nhà văn có ý thức “hành nghề” rất cao, và cókhả năng để làm nghề văn rất tốt. Nói chung, đây là một nhà văn thông minh, và xứngđáng với hai từ “nhà văn” của mình” [8].
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
For the elegant Ceiling writers United, he then ordered that: "I folded into Light steam Naing ... honest writer (!"). If talking about the style, then in my opinion is ngườibiết to use Light Naing writer as a writer. Nguyen Nhat Anh written usually is casual, but not sloppy, intellect or make things not. Add one more thing, although the category writing Light Naing would also install the "eye poem" in it. Thanks to "the eyes of poetry" that writer had become deep, Comin' over, the quarter finals and looking for strange cũngkhá. In summary Naing is conscious writer "practise" is very high, and cókhả to do a very good writer. In General, this is a clever writer, and xứngđáng with the words "writer", "[8].
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
For writer Tran Nha Thuy, he then jokingly said: "I put Nguyen Nhat Anh writer to type ... honest (!"). If you talk about style, then follow me Nguyen Nhat Anh was nguoibiet use text as a writer. Nguyen Nhat Anh write often is casual, but not sloppy, doting or narrative stories not. Add one more thing, Nguyen Nhat Anh whether written genre also installed "poetic eye" in do.Nho "poetic eye" thing that culture becomes discreet, deeper, structural quad and looking cungkha leaves. In summary, writer Nguyen Nhat Anh conscious "practice" very high, and vocational skills to make the text cokha very good. Generally, this is a clever writer, and xungdang with two from "writer" of his "[8].
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: