Có một cô bé sống với mẹ tại một ngôi nhà nhỏ. Cô bé không có bạn bè,  dịch - Có một cô bé sống với mẹ tại một ngôi nhà nhỏ. Cô bé không có bạn bè,  Séc làm thế nào để nói

Có một cô bé sống với mẹ tại một ng


Có một cô bé sống với mẹ tại một ngôi nhà nhỏ. Cô bé không có bạn bè, không có đồ chơi nhưng cô không bao giờ cảm thấy buồn và cô đơn. Gần nhà cô là một khu rừng, lúc nào cũng tràn ngập tiếng chim hót ...và những bông hoa rực rỡ...Vào mùa đông, mẹ cô bé bị bệnh và không thể làm việc được, cô bé bận rộn cả ngày với việc đan len để sau đó mang ra chợ bán những đôi vớ bằng len.

Gần đến ngày Giáng sinh, cô bé nói với mẹ: “Không biết năm nay ông già Noel có mang quà đến cho con không nhỉ,. Chắc ông già Noel không quên con đâu phải không mẹ?”. Bà mẹ âu yếm vỗ về: “Đừng nghĩ đến điều đó trong ngày Giáng sinh con ạ. Chúng ta chỉ cầu mong có đủ thực phẩm để qua mùa đông này là quý lắm rồi”. Nhưng cô bé không tin rằng ông già Noel có thể quên cô. Vào buổi tối trước ngày Giáng sinh, cô đặt đôi giày trong lò sưởi và đi ngủ với giấc mơ về ông già Noel.

Buổi sáng hôm sau, cô bé thức dậy sớm và chạy đến nơi cô đặt đôi giày. Đúng như sự mơ ước của cô, đêm qua ông già Noel đã đến và mang cho cô bé một món quà. Đó là một con chim nhỏ bé nằm thiêm thiếp trong chiếc giày, có lẽ vì đói và lạnh. Cô bé nhảy múa vì vui mừng và ôm chặt con chim nhỏ bé. Cô chạy đến bên giường, nơi mẹ cô đang nằm và reo lên: “Hãy nhìn con này mẹ ơi. Ông già Noel không quên con và đã mang đến cho con món quà ý nghĩa này!”. Những ngày sau đó, cô bé săn sóc con chim, sưởi ấm và cho nó ăn. Khi mùa xuân đến, cô bé mở lồng cho con chim bay vào rừng nhưng nó không chịu bay xa, cứ loanh quanh gần nhà cô bé và mỗi buổi sáng, cô bé lại thức giấc bởi tiếng hót líu lo bên ngoài song cửa sổ...
_______________
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Séc) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Zde je malá dívka, která žije se svou matkou v malém domku. Nemá žádné přátele, žádná hračka, ale ona nikdy pocit, smutný a osamělý. V blízkosti domu je les, vždy překypující ptačí zpěv... a květy. V zimě její matka je nemocný a nemůže pracovat, byla práce celý den s pletení pak přivést na trh prodávat vlněné ponožky.V blízkosti Štědrý den, řekla její matka: "Nevím, tento rok Santa přinesl dárky k dítěti, ne. Make Santa nezapomněl jste nemusíte? ". Její matka láskyplně rozmazlování: "Nemysli na to na Štědrý den? jen přejeme byl dostatek potravin pro zimu, je velmi vzácné." Ale ona se domnívá, že Santa by na ni zapomenout. Na večer před Štědrým dnem si boty v krbu a usnul snít o Santa Claus.Druhý den ráno, probudila časně a spusťte kam dát boty. Pravda, sen o vás včera v noci Santa přišel a přinesl jí dárek. Je to že malý pták je t.h karty botě, pravděpodobně o hladovění a studené. Tancovala radostí a objímání malý ptáček. Běžela do straně postele, kde ležela její matka a kroužky: "Podívej se na tomto Baby Mama. Santa Claus nezapomíná ani na vás a přináší dar smyslu to! ". Následující den, její bird péče o dítě, topení a k jídlu. Když přišlo jaro, otevřela klec pták letí do lesa, ale to nebude odletět, kolem jejího domu a každé ráno probudila znovu cvrlikání Song mimo okno..._______________
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Séc) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Tam byla malá dívka, která žije se svou matkou v malém domku. Nemá žádné přátele, žádné hračky, ale nikdy pocit, smutný a osamělý. Nedaleko její domov je džungle, vždy naplněný ptačí zpěv ... a brilantní květiny ... V zimním období, její matka byla nemocná a nejsou schopni pracovat, ona byla zaneprázdněn celý den , s vlna se pak uvést na trh vlněné ponožky v blízkosti Štědrý den, řekla své matce: "Nevím, v letošním roce Santa Claus přinesl dary pro děti nemají právo,. Možná, že Santa Claus ani zapomenout, kde nemám matku? ". Matka s láskou pat: "Nemyslete si, že o tom v Štědrý den, chlapče. Právě jsme se modlili za dostatek jídla vydržet zimu je velmi dlouho jste ". Ale nevěří, že Santa Claus by ji mohl zapomenout. Večer před Štědrým dnem, položila boty v krbu a šel spát se sny o Santa Claus. Druhý den ráno se probudila brzy a provozovat tam, kde ona dala boty. Věrna svému snu včera v noci Santa přišel a přinesl jí dárek. Byl to malý ptáček je Thiem vizitek v botě, možná proto, že hladem a zimou. Tančila radostí a objala ptáčka. Rozběhla se k posteli, kde její matka ležela a vykřikl: "Podívejte se na toto dítě, mami. Santa Claus že mě nezapomněl a dal mi tento smysluplný dárek! ". O několik dní později, její pták péče, topení a krmení to. Když přišlo jaro, ona otevřela klec pro pták létat do lesa, ale to nemusí daleko létat, hned vedle jejího domu a každé ráno, ona znovu probudila podle cvrlikání oknem dosud. .. _______________




đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: