Như đã trao đổi, em gửi anh Chính và anh Doãn Bản đề xuất dịch vụ pháp dịch - Như đã trao đổi, em gửi anh Chính và anh Doãn Bản đề xuất dịch vụ pháp Anh làm thế nào để nói

Như đã trao đổi, em gửi anh Chính v

Như đã trao đổi, em gửi anh Chính và anh Doãn Bản đề xuất dịch vụ pháp lý về vấn đề yêu cầu Chi nhánh Công ty Yusen Logistics Việt Nam tại TP Hồ Chí Minh bồi hoàn khoản tiền bảo hiểm mà MSIG đã chi trả cho Công ty Sony Electronics Việt Nam đối với tổn thất ngày 03/9/2013.
Căn cứ vào hồ sơ nhận được, An Luật nhận thấy MSIG hoàn toàn có quyền khởi kiện Chi nhánh Công ty Yusen Logistics Việt Nam do thời hiệu khởi kiện đến thời điểm này vẫn còn (Căn cứ điểm b, khoản 3 Điều 159 Bộ Luật Tố tụng dân sự 2004 đã sửa đổi, bổ sung 2011).
Anh Chính và anh Doãn vui lòng xem thêm chi tiết nội dung tư vấn trong file đính kèm cũng như các công việc An Luật thực hiện đối với vụ việc này và mức phí tương ứng.
Nếu có vấn đề nào cần trao đổi thêm, vui lòng liên hệ lại em qua thông tin bên dưới.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
As discussed, I sent you and he Yun proposed legal services on the issue asking the company branch in Ho Chi Minh Vietnam Logistics Yusen Proving reimbursement insurance funds that already pay for MSIG companies Sony Electronics Vietnam for losses on 03/10/2013. Based on the records, An Act found completely MSIG reserves the petitioner company subsidiary Yusen Logistics Vietnam due to time up to this point is still (the base point b, paragraph 3 to article 159 of the 2004 Civil Procedure Code was amended and supplemented in 2011). He and brother Yun please see more details about the content consultant in attachments as well as the law on Security work done with regard to this incident and the corresponding fee. If there are any issues that need more exchanges, please contact me via the information below.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
As discussed, I sent him and his Government the proposed Doan legal services on issues require Yusen Logistics Branch of Vietnam in Ho Chi Minh City insurance reimbursement that MSIG sums paid to Public Sony Electronics Vietnam Co. for losses dated 03/9/2013.
Based on the documents received, An Act fully realized MSIG may sue Yusen Logistics Branch of Vietnam by the statute of limitations by the time This point remains (Pursuant to point b, Clause 3 of Article 159 of the Code of Civil Procedure was amended in 2004 and supplemented in 2011).
He and his Government Doan more details please see the contents of attachments consultants also An Act like the work done on this matter and the corresponding fees.
If there are issues that need to discuss further, please contact me via the information below.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: