Tình huống 7Sao lại là cô nữa à?Câu trả lời thông minhCách 1: Vâng, ng dịch - Tình huống 7Sao lại là cô nữa à?Câu trả lời thông minhCách 1: Vâng, ng Anh làm thế nào để nói

Tình huống 7Sao lại là cô nữa à?Câu

Tình huống 7

Sao lại là cô nữa à?

Câu trả lời thông minh

Cách 1: Vâng, ngại quá, hay để mai tôi gọi lại cho ông nhé. (Nếu khách hàng không muốn mai gọi lại, họ sẽ yêu cầu bạn đề cập luôn vào vấn đề.)

Cách 2: Ồ, lại làm phiền ông rồi, thật ngại quá. Nhưng nếu vì lý do này khiến ông mất đi cơ hội kiếm thêm 1.000 đô-la thì tôi cảm thấy rất áy náy.

Cách 3: Chẳng phải chúng ta đã đặt lịch hẹn rồi ư? Có thể ông bận rộn nhiều việc nên quên mất. Ngày 15 tháng trước tôi có liên lạc với ông, sau đó ông hẹn tôi tháng sau gọi lại, thế nên hôm nay tôi chủ động gọi trước cho ông.

Cách 4: Hôm nay tôi gọi điện cho ông không có mục đích gì khác là chúc ông có kỳ nghỉ Tết vui vẻ. Nhân tiện đây tôi cũng muốn gửi ông một bản tài liệu mới của công ty chúng tôi.

Nghệ thuật ứng phó

1. Trước tiên, chúng tôi muốn bày tỏ quan điểm rằng: chúng tôi không ủng hộ việc tiếp tục gọi điện thoại cho những khách hàng đã từ chối hoặc thực sự không có nhu cầu. Vì việc này làm lãng phí thời gian quý báu của khách hàng và cả của nhân viên tiếp thị.

2. Vì nhân viên tiếp thị từng nói chuyện với khách hàng nên ít nhiều hiểu được nhu cầu của khách hàng và lý do họ từ chối. Vì thế, cuộc gọi này phải đánh vào những khó khăn của khách hàng và tạo hứng thú cho khách hàng bằng cách đưa ra hướng giải quyết những khó khăn đó.

3. Nếu người gọi điện cho khách hàng trước đây không phải là bạn mà là đồng nghiệp của bạn thì bạn vẫn cần cố gắng tiếp tục thử. Sau khi xin lỗi khách hàng, bạn có thể trình bày rõ ràng các lợi ích để xem phản ứng của khách hàng nhằm ứng xử cho phù hợp.

Tình huống đối thoại
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Situation 7Why is she again?Smart answersWay 1: well, sorry, or tomorrow I have to call him. (If the customer does not want to call back tomorrow, they will ask you to refer always to the point.)Method 2: Oh, bother you, sorry. But if for this reason caused him to lose the opportunity to earn extra 1,000 dollars, I feel very guilty.Way 3: we didn't have an appointment? He may be busy a lot. Day 15 months ago I got in touch with him, he then months later I call back appointment, so today I proactively called for him.Way 4: today I call he had no other purpose is to wish him happy new year holiday there. By the way, I also want to send him a copy of the new document of our company.The art of responding1. First, we would like to express the views that: we do not support the continued calling customers who have refused or really do not need. Because this is wasting precious time of our clients and all of the marketing staff.2. For each marketing staff to talk with customers more or less understand the needs of customers and the reason they refused. Therefore, this call must type into the difficulties of customers and create excitement for our customers by offering solutions to these difficulties.3. If the call to the client before it is not you that is your peers then you still need to try to keep trying. After the sorry customer, you can clearly benefit to see the reaction of customers to behave accordingly.Dialogue situations
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Scenario 7

Why is she again?

The answer Smart

Option 1: Yes, embarrassing, or so tomorrow I recall him offline. (If the customer does not want to call back tomorrow, they will ask you to refer always to the point.)

Method 2: Oh, bother him then, really embarrassing. But if for some reason this made him lose the opportunity to earn $ 1,000, I feel very guilty.

Method 3: Do not we have an appointment already? Maybe he was busy with other work forgotten. Day 15 months ago I had contact with him, then he called back months later my appointment, so today I call ahead for his initiative.

Method 4: Today I called him no other purpose wish him happy Tet holiday. By the way I also want to send him a new document of our company.

Art cope

1. First, we want to express the view that: we do not support the continuation of call for customers who have refused or really do not need. Because it wastes precious time of customers and marketing staff.

2. Because marketing staff spoke to customers more or less understand the needs of our customers and the reason they refused. Therefore, this call to be levied on the difficulties of our customers and create excitement for their customers by offering solutions such difficulties.

3. If people call previous clients is not you but your colleague, you still need to try to keep trying. After apologizing customers, you can present the benefits clear to see the reaction of customers to behave accordingly.

The situation of dialogue
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: