- Đèn pin thu nhỏ - Small Light (スモールライト Sumōru Raito), Đèn pin phóng  dịch - - Đèn pin thu nhỏ - Small Light (スモールライト Sumōru Raito), Đèn pin phóng  Nhật làm thế nào để nói

- Đèn pin thu nhỏ - Small Light (スモ

- Đèn pin thu nhỏ - Small Light (スモールライト Sumōru Raito), Đèn pin phóng to - Big Light (ビッグライト Biggu Raito)
- Vòng xuyên thấu - Toorinuke Hoop (通り抜けフープ Tōrinuke Fūpu
2.1.3.5. Giải thưởng:
Doraemon được coi là một trong những bộ truyện xuất sắc nhất của manga thập niên 1970 và 1980. Bộ truyện này đã được trao nhiều giải thưởng về manga như Giải thưởng Hiệp hội họa sĩ truyện tranh Nhật Bản lần thứ hai (năm 1973), Giải Manga Shogakukan lần thứ nhất dành cho hạng mục truyện tranh thiếu nhi (năm 1982), Giải thưởng văn hóa Tezuka Osamu lần thứ nhất (năm 1997). Năm 2005, Doraemon đã xuất hiện trong triển lãm Little Boy: The Arts of Japan's Exploding Subculture do Hiệp hội Nhật Bản tổ chức tại New York với tư cách là một biểu tượng cho nền văn hóa manga của nước Nhật.
2 . 2 . Lịch sử hình thành và phát triển của truyện tranh Doraemon
Doraemon là tác phẩm của Fujiko Fujio, bút danh chung của hai họa sĩ manga Fujimoto Hiroshi và Abiko Motoo. Bộ truyện ra mắt lần đầu tiên vào tháng 12 năm 1969 dành cho độc giả là các thiếu nhi. Theo như lời tác giả Hiroshi thì trong lúc đang bí đề tài cho nhân vật truyện tranh mới thì ông bỗng thấy con gái của mình đang chơi với một con lật đật, khi đó ông bỗng nảy ra ý tưởng tạo ra nhân vật mới có hình dáng kết hợp của một con mèo với lật đật, đó chính là hình dáng của nhân vật Doraemon sau này . Ban đầu các câu chuyện lẻ Doraemon được nhà xuất bản Shogakukan phát hành đồng loạt trên sáu tập san dành cho trẻ em. Các tạp chí này được đặt tên theo các cấp học của trẻ nhỏ, đó là Yoiko (nhà trẻ), Yōchien (mẫu giáo), và từ Shogaku Ichinensei (lớp Một) cho đến Shogaku Yonnensei (lớp Bốn). Từ năm 1973, bộ truyện được phát hành thêm trên hai tạp chí Shogaku Gogensei (lớp Năm) và Shogaku Rokunensei (lớp Sáu). Các câu chuyện trên mỗi tạp chí là khác nhau, đồng nghĩa với việc tác giả phải sáng tác ít nhất là 6 câu chuyện mỗi tháng. Từ năm 1974, các câu chuyện nhỏ của Doraemon bắt đầu được tập hợp trong các tập truyện dày, từ năm 1974 đến năm 1996 đã có tổng cộng 45 tập truyện như vậy ra đời. Năm 1977, tạp chí truyện tranh CoroCoro Comic đã ra đời như một tạp chí chuyên về Doraemon.
Sau Nhật Bản, Doraemon đã được phát hành tại nhiều quốc gia khác trên thế giới và đều trở thành nhân vật truyện tranh được hâm mộ, đặc biệt là tại châu Á. Phần lớn các nước bắt đầu phát hành Doraemon bằng tiếng bản ngữ từ đầu thập niên 1990. Ở một số nước như Thái Lan, Hồng Kông, Hàn Quốc hay Việt Nam, bộ truyện này được hâm mộ ngay từ khi còn phát hành ở dạng chưa có bản quyền. Cuối tháng 5/ 2010, tên Đôrêmon được Nhà xuất bản Kim Đồng đổi tên thành tên gốc Doraemon theo công ước Bern.
2 . 3 . Tổng quan tình hình nghiên cứu
Truyện tranh Nhật Bản hay truyện tranh Doraemon nói riêng là một vấn đề không mới, song việc nghiên cứu về ảnh hưởng của truyện tranh tới trẻ em thì là vấn đề đã và đang được các nhà nghiên cứu quan tâm. Truyện tranh Nhật Bản có điều kiện vào Việt Nam từ năm 1986. Tuy nhiên phải đến năm 1993 truyện tranh Nhật Bản thật sự đặt dấu ấn đối với công chúng Việt nam với sự phát hành bộ truyện tranh Doraemon của nhà xuất bản Kim ĐỒng. Có rất nhiều bài nghiên cứu liên quan tới tác động của truyện tranh Nhật Bản tới trẻ em như: Đề tài nghiên cứu “ Ảnh hưởng của truyện tranh Nhật Bản với trẻ em Việt Nam ” của Tác giả Trần Đăng Ninh, hay tác giả Phan Thị An đã có nghiên cứu “ Doraemon những ước mơ của trẻ thơ” ... Ngoài ra còn nhiều bài nghiên cứu khác. Môi bài có một cách tiếp cận khác nhau. Trong đề tài nghiên cứu này người viết sẽ tập trung nghiên cứu về những giá trị nhân đạo , những thông điệp và bài học sâu sắc thông qua những câu chuyện trong truyện tranh Doraemon, những tác động của nó đối với trẻ em Việt nam. Qua đó giúp người đọc tăng thêm sự hiểu biết về đất nước, văn hóa Nhật Bản đặc biệt là văn hóa Manga đặc sắc thể hiện qua bộ truyện nổi tiếng Doraemon.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Nhật) 1: [Sao chép]
Sao chép!
-ミニチュア懐中電灯小光 (Raito Sumōru スモールライト)、懐中電灯光のズーム-ビッグ (ビッグライト Biggu Raito)-ラウンド-Toorinuke 通り抜けフープ Fūpu Tōrinuke (フープに浸透します。2.1.3.5。 賞:ドラえもんの 1970 年代と 1980 年代の漫画の最高のシリーズの一つと見なされます。シリーズとして賞品漫画家協会 (1973 年)、初の小学館漫画賞児童漫画カテゴリー (1982), 手塚治虫文化賞のマンガに多くの賞を授与されている (1997 年)。2005 年にドラえもんが小さな男の子の展示に登場している: 日本芸術の爆発するサブカルチャー日本協会が日本のマンガ文化の象徴としてニューヨークで開催。2。2。ドラえもんの漫画の歴史と発展ドラえもんは、藤子不二雄、藤本博と元夫我孫子 2 の漫画家のペンネームの作品です。シリーズは、読者が子供たちのためまず 1969 年 12 月にリリースされました。著者で秘密裏に、浩は彼の娘が人形で遊んで、彼は突然、彼は突然見つけた新しいマンガのキャラクターのための主題として作成に触発された新しい文字の形をした一致する人形は、まったくドラえもん」の形である猫。当初はストーリー出張ドラえもんは子供のための 6 誌発売同時に発行元の小学館でした。よゐこ (幼稚園)、Yōchien (保育園)、小学一年生である幼い子供のレベルのジャーナルと呼びます (第 1 学年) から商学 Yonnensei (4 クラス) に。2 つの雑誌小学 Gonensei にリリースされたシリーズ 1973 年以来 (5 年生) と尚学 Rokunensei (6 年生)。各マガジンの状況は異なり、著者は、毎月少なくとも六つの物語を構成する必要がありますを意味します。1974 年以来、ドラえもんの小さな物語はこのような 45 のコレクションの合計があった 1974 年から 1996 年までの厚いボリュームで収集する始めた。1977 年には、ドラえもんの雑誌として、コロコロ コミック雑誌が発売されました。Sau Nhật Bản, Doraemon đã được phát hành tại nhiều quốc gia khác trên thế giới và đều trở thành nhân vật truyện tranh được hâm mộ, đặc biệt là tại châu Á. Phần lớn các nước bắt đầu phát hành Doraemon bằng tiếng bản ngữ từ đầu thập niên 1990. Ở một số nước như Thái Lan, Hồng Kông, Hàn Quốc hay Việt Nam, bộ truyện này được hâm mộ ngay từ khi còn phát hành ở dạng chưa có bản quyền. Cuối tháng 5/ 2010, tên Đôrêmon được Nhà xuất bản Kim Đồng đổi tên thành tên gốc Doraemon theo công ước Bern. 2 . 3 . Tổng quan tình hình nghiên cứu日本のコミックやマンガ ドラえもん特には、問題が新しいではないが、コミックの影響の研究が、子どもたちに本、問題研究者に注目されています。日本の漫画は、1986 年以来ベトナムの条件を持っています。しかし、1993 年までないに日本の漫画は本当に、金洞出版社によって漫画ドラえもんのリリースで公共のマークをセットします。よう子供たちに日本の漫画の影響の研究に関連する多くの記事がある:「日本の漫画の子供たちと"の影響ベトナム Tran ダン ニン、著者または著者ファン Thi を研究研究にあった"ドラえもん子供たちの夢」.また、他の多くの研究があります。記事リップは、異なるアプローチです。本研究では書き込みは人道主義的価値、メッセージや漫画、ドラえもんの物語を通して深い教訓、ベトナムの子供たちのための含意について研究を説明します。読者人気のドラえもん特に特別なマンガ文化日本文化についてより深い理解を得るを助けます。
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Nhật) 2:[Sao chép]
Sao chép!
-懐中電灯のミニチュア-スモールライト(スモールライトSumoruライト)、懐中電灯ズーム-ビッグライト(ビッグライトBiggu Raito)
-ラウンド浸透- Toorinukeフープ(通り抜けフープTorinuke Fupu
2.1.3.5賞:
ドラえもんが考えられています1970年代と1980年代のマンガ漫画の最高のシリーズの一つは、二回目(1973年)、小学館漫画賞のための日本のマンガ作家協会賞など多くの賞を受賞していますされています。最初のコミックカテゴリ子どもたち(1982年)、最初の文化手塚治虫(1997)の賞のために2005年に、ドラえもんが展示リトルボーイに登場している。日本の爆発するサブカルチャーの芸術によって、日本協会は、日本の漫画の文化的シンボルとしてニューヨークで開催された。
2.歴史と漫画ドラえもんの開発
ドラえもん藤子不二雄、仮名の作品です彼らの共通やマンガ作家浩我孫子元夫藤本。シリーズは、子供たちの読者のために1969年12月に初めてデビューしました。新しい漫画の文字の神秘的な主題は、彼は突然彼の娘はタンブラーで遊んで見ながら、言葉によると、著者宏は、その後、彼は突然形状の新しいキャラクターを作成するためのアイデアを思いつきました速攻を持つ猫のデザインを組み合わせた、それは後者の文字ドラえもんの形状です。最初は奇妙な物語小学館ドラえもんは子供のための6つの雑誌上で同時にリリースされました。マガジンは幼児の教育レベルにちなんで命名され、それがYoiko(幼稚園)、幼稚園(幼稚園)、および商学Ichinensei(クラスA)から商学Yonnensei(グレード4)です。1973年以来、シリーズは、二つ以上の雑誌商学Gogensei(グレードファイブ)と商学Rokunensei(グレード6)をリリースしました。各マガジン上の物語は作者は毎月少なくとも6つの物語を構成しなければならないことを意味し、異なっています。1974年以来、ドラえもんの小さな物語は、1974年から1996年に45ような小説の合計が生まれたがあった、厚手の小説に集めることになりました。1977年、漫画雑誌月刊コロコロコミックはドラえもんの専門誌として発売されました。
日本の後、ドラえもんは、世界中の他の多くの国でリリースされており、ファンから漫画キャラクターとなっている、特別な特にアジアインチ ほとんどの国は、タイ、香港、韓国やベトナムなど一部の国では1990年代初頭からドラえもんの母国語を発行開始し、彼はの形でリリースされて以来、シリーズのファンです何の著作権はありません。月下旬2010分の5では、名前付きドラえもんキム・パブリッシングは、ベルン条約に従って元の名前ドラえもんに名前が変更されました。
2。3。研究の概要
、特定のアニメや漫画のドラえもんは問題は新しいものではありませんされていますが、子どもたちに漫画の影響の研究は問題です興味を持って研究されています。1986年以来、ベトナムでの条件ではなく、1993漫画ドラえもんキム・出版社のリリースとベトナムの公共のために、本当に日本の漫画本のインプリントまで日本の漫画。著者トランダンニン、または著者ファンティエットによって、このような研究テーマ「ベトナムの子どもたちに日本の漫画の影響」として子どもたちに日本の漫画の影響に関連した多くの研究論文があります。都市の研究は、「子どもたちの夢ドラえもん"だった...他の多くの論文もあります。環境全ては異なるアプローチを持っています。本研究では作家は漫画ドラえもん、ベトナムの子どもたちのためにその意味で物語を通じて人道値、メッセージと深遠な教訓に関する研究を焦点を当てます。これにより、読者は国の理解を高める、特に日本文化は独特のマンガ文化が人気シリーズドラえもんを通して表現です。

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: