Lời bài hát: Mình Yêu Nhau Từ Bao GiờLời đăng bởi: phanhungsang183Bài  dịch - Lời bài hát: Mình Yêu Nhau Từ Bao GiờLời đăng bởi: phanhungsang183Bài  Anh làm thế nào để nói

Lời bài hát: Mình Yêu Nhau Từ Bao G

Lời bài hát: Mình Yêu Nhau Từ Bao GiờLời đăng bởi: phanhungsang183

Bài hát: Mình Yêu Nhau Từ Bao Giờ - Miu Lê

Em rồi sẽ không còn những mơ mộng
Anh rồi sẽ nuôi lại những hy vọng
Tháng ngày rồi trôi đi mãi vui buồn kể lại cho ai.

Tiếc thay đời luôn như thế đấy
Như một áng mây nhẹ thoáng trong lòng
Em chợt thấy tim mình cũng rung động.

Nếu mai tình yêu chan chứa không còn trở lại như xưa
Biết đâu tình yêu không thấy nữa.

[ĐK:]
Hình như lòng muốn nói hình như mình yêu rồi
Khoảnh khắc tuyệt vời tôi là ai em là ai chúng ta là ai
Đừng tan thành mây khói đừng xa tận chân trời
Khoảnh khắc tuyệt vời như là mơ
Ngỡ đang là mơ chắc đang là mơ mình yêu từ bao giờ...
700/5000
Từ: Việt
Sang: Anh
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Lyrics: Love each other From How GiờLời posted by: phanhungsang183Song: Love each other ever since-Danny L. You will no longer have the illusionist You will feed back the hope On October and then drift away forever sad fun for anyone. Unfortunately life is always like that. As a light airy in the cloud I suddenly saw my heart shake. If mai chan love contains no longer back like old times Know where love does not see anymore. [REGISTER:] Looks like the Palm would like to say I love and Great moment who I am who are who we are Don't melt into clouds of smoke don't far horizon Great moment as a dream You're a dream sure are a dream love ever ...
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Lyrics: I Love Each Other From Covered GioLoi Posted by: phanhungsang183

Song: I Love Each Other From Ever - Miu Le

Em and will no longer dream of
England and will feed back the hopes of
May Day and goes by pleasure and pain tell anyone.

Unfortunately, life is always like that
as a mild transient clouds inside
I suddenly felt my heart flutter as well.

If tomorrow the love overflows no longer be as it was
love Maybe not anymore.

[ Chorus:]
Looks like my heart wants to say seemed to have loved and
wonderful moment who I am, who you are is who we
do not crumble away on the horizon do
great moment as a dream
is a dream Ngỡ sure are a dream ever since I love ...
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com