19. Điều kiện được nhập quốc tịch Việt Nam1. Công dân nước ngoài và ng dịch - 19. Điều kiện được nhập quốc tịch Việt Nam1. Công dân nước ngoài và ng Anh làm thế nào để nói

19. Điều kiện được nhập quốc tịch V

19. Điều kiện được nhập quốc tịch Việt Nam

1. Công dân nước ngoài và người không quốc tịch đang thường trú ở Việt Nam có đơn xin nhập quốc tịch Việt Nam thì có thể được nhập quốc tịch Việt Nam, nếu có đủ các điều kiện sau đây:

a) Có năng lực hành vi dân sự đầy đủ theo quy định của pháp luật Việt Nam;

b) Tuân thủ Hiến pháp và pháp luật Việt Nam; tôn trọng truyền thống, phong tục, tập quán của dân tộc Việt Nam;

c) Biết tiếng Việt đủ để hoà nhập vào cộng đồng Việt Nam;

d) Đã thường trú ở Việt Nam từ 5 năm trở lên tính đến thời điểm xin nhập quốc tịch Việt Nam;

đ) Có khả năng bảo đảm cuộc sống tại Việt Nam.

2. Người xin nhập quốc tịch Việt Nam có thể được nhập quốc tịch Việt Nam mà không phải có các điều kiện quy định tại các điểm c, d và đ khoản 1 Điều này, nếu thuộc một trong những trường hợp sau đây:

a) Là vợ, chồng, cha đẻ, mẹ đẻ hoặc con đẻ của công dân Việt Nam;

b) Có công lao đặc biệt đóng góp cho sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc Việt Nam;

c) Có lợi cho Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.

3. Người nhập quốc tịch Việt Nam thì phải thôi quốc tịch nước ngoài, trừ những người quy định tại khoản 2 Điều này, trong trường hợp đặc biệt, nếu được Chủ tịch nước cho phép.

4. Người xin nhập quốc tịch Việt Nam phải có tên gọi Việt Nam. Tên gọi này do người xin nhập quốc tịch Việt Nam lựa chọn và được ghi rõ trong Quyết định cho nhập quốc tịch Việt Nam.

5. Người xin nhập quốc tịch Việt Nam không được nhập quốc tịch Việt Nam, nếu việc đó làm phương hại đến lợi ích quốc gia của Việt Nam.

6. Chính phủ quy định cụ thể các điều kiện được nhập quốc tịch Việt Nam.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
19. The condition is Vietnam citizenship1. Foreign citizens and stateless people are usually stay in Vietnam has Vietnam citizenship applicants can be naturalised Vietnam, if enough of the following conditions:a) Has the capacity for civil acts fully in accordance with the law of Vietnam;b) in compliance with the Constitution and law of Vietnam; respect the traditions, customs, customs of the peoples of Vietnam;c) Know enough Vietnamese to integrate Vietnam into the community;d) resident in Vietnam Were from 5 years up to enter Vietnam nationality;DD) have the ability to ensure life in Vietnam.2. Vietnam citizenship applicants can be naturalised Vietnam without having to have the conditions prescribed in points c, d and paragraph 1 of this article, if in one of the following cases:a) is the spouse, father, mother or child of citizen of Vietnam;b) Has his special contribution to the construction industry and protect the country Vietnam;c) benefit to the State of the Socialist Republic of Vietnam.3. The Vietnam citizenship, the right of foreign nationals, except those specified in paragraph 2 of this article, in special cases, if the President allows.4. Vietnam citizenship applicants must have the name Vietnam. This name by Vietnam citizenship applicants option and are clearly in the decision to enter Vietnam nationality.5. Vietnam citizenship applicants are not of Vietnam, if that prejudice to the interests of Vietnam.6. The Government specifies the conditions of Vietnam.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
19. Conditions citizenship Vietnam 1. Foreign citizens and stateless persons who are permanently residing in Vietnam have an application for citizenship Vietnam may be naturalized Vietnam, if it meets the following conditions: a) There is capacity for civil acts the full accordance with the law of Vietnam; b) Compliance with the Constitution and laws of Vietnam; respecting the traditions, customs and habits of the people of Vietnam; c) Understanding Vietnamese sufficiently enough to integrate into the community Vietnam; d) Having resided in Vietnam for 5 years or more by the time of application for import Vietnam nationality; e) Ability to guarantee life in Vietnam. 2. The Vietnam for citizenship can be naturalized Vietnam without having to have the conditions specified in points c, d and e, Clause 1 of this Article, if one of the following circumstances: a) wife, husband, father, mother or offspring of Vietnam citizen; b) merits special contribution to the cause of building and defending the Fatherland Vietnam; c) Being helpful to the communal Republic socialist Vietnam. 3. The Vietnam citizenship shall renounce foreign nationality, except those specified in paragraph 2 of this article, in special cases, if the President allows. 4. The Vietnam for citizenship must have called Vietnam. The name of the applicant's nationality Vietnam selected and specified in the decision for naturalization in Vietnam. 5. The Vietnam for citizenship is not the citizenship of Vietnam, if it is detrimental to the national interests of Vietnam. 6. The Government shall specify the conditions for citizenship Vietnam.



























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: