Giải quyết bài toán việc làm vẫn là thách thức với Chính phủ Pháp trong bối cảnh hàng trăm nghìn người xuống đường ở nước này phản đối dự luật cải cách lao động.Mặc dù cùng phải đối mặt với những thách thức như nhau nhưng Anh và Đức đều đạt tỷ lệ thất nghiệp thấp kỷ lục, còn Pháp vẫn chưa thể tìm ra lối thoát.Ông Heyer cũng cho rằng trong trường hợp của Pháp, tăng trưởng kinh tế mới là chìa khóa mở cửa thị trường lao động cho hàng trăm nghìn người, thay vì cải tổ Luật lao động.Theo ông, chính quyền có thể tạo điều kiện thuận lợi, khuyến khích các doanh nghiệp tuyển dụng nhân viên, giảm thuế cho họ, nhưng nếu hàng sản xuất ra không bán hoặc không xuất khẩu được thì cũng không có hãng nào tuyển dụng thêm nhân viên.Điều đó cho thấy vấn đề cốt lõi không phải là Luật Lao động mà là do Pháp không đạt được tăng trưởng kinh tế.Tổng sản phẩm quốc nội (GDP) của Pháp phải tăng tối thiểu 1,5%/năm mới hy vọng tạo cơ hội cho giới trẻ hội nhập thị trường lao động, thay vì tình trạng dai dẳng trong những năm qua khi mà GDP của Pháp chỉ tăng chưa đầy 1%.This past March, hundreds of thousands of people repeatedly down the road marching across the country and will also continue to struggle in April 2016 to protest Labor Law reform.Students, French students particularly interested in this Bill and also the participants marched all the more crowded because they claim that the new law will push youth into the increasingly precarious situation.Meanwhile, the French Government explained the new Bill "ties" for the labor market, allowing employers more than dismissal easier, more flexible about working hours, labour conditions ... reduce the burden for employers so they easily recruiting more staff.
đang được dịch, vui lòng đợi..
