Word translation errors
There are some students in the paragraph describing the mother wrote 'She does not do anything never' to say their mother was suffered hard. Whereas the above can be said a less complex way than 'She is very hard working' or 'She never stops working'.
It is the Vietnamese word for word translation into English did for sentence cumbersome, confusing and sometimes funny. Let us consider a few examples:
Example: 1. My mother has a white skin
should rewrite the sentence 'My mother has a fair Complexion'.
2. She Brings a smile always on her lips
To express this, we will write the following sentence: She always wears a smile on her face.
3. Although my grandfather is old, but he is still strong.
One can only be used either the word 'although' or the word 'but' in this sentence without the combination of the two words in Vietnamese thinking 'though ... but'.
đang được dịch, vui lòng đợi..