CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐộc lập - Tự do - Hạnh phúcHỢP ĐỒNG  dịch - CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐộc lập - Tự do - Hạnh phúcHỢP ĐỒNG  Anh làm thế nào để nói

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐ

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc


HỢP ĐỒNG ĐẶT TIỆC HỘI NGHỊ
(V/v: Cung cấp dịch vụ tiệc hội nghị)
Số:20082015/HĐĐT/TĐ2-TS
 Căn cứ Bộ luật Dân sự số 33/2005/QH11 được Quốc hội Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam khoá XI kỳ họp thứ 7 thông qua ngày 14/06/2005;
 Căn cứ vào Luật Thương mại số 36/2005/QH11 được Quốc hội Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam khoá XI kỳ họp thứ 7 thông qua ngày 14/06/2005;
 Căn cứ các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan;
 Căn cứ nhu cầu và khả năng của hai bên,
Hôm nay, ngày 22 tháng 07 năm 2015 tại Hà Nội, chúng tôi gồm:

BÊN A :
Địa chỉ :
Điện thoại :
Đại diện :
Mã số thuế :
Số tài khoản :
Tại :

BÊN B : CÔNG TY TNHH TRỐNG ĐỒNG VIỆT NAM
Địa chỉ : Số 19b Ngõ 2, Lê Văn Hưu, P. Ngô Thị Nhậm, Q. Hai Bà Trưng, Hà Nội
Đại diện là : (Bà ) Đỗ Thị Thu Nga Chức vụ: Phó Giám Đốc
Điện thoại : 043.927.0176
Mã số thuế : 0106322310
Tài khoản ngân hàng : 03001016256888 tại Ngân hàng TMCP Hàng Hải – CN Hà Nội
– Phòng giao dịch Kim Mã
Hai bên đã thỏa thuận và thống nhất ký kết Hợp đồng với các điều khoản như sau:

ĐIỀU 1. NỘI DUNG HỢP ĐỒNG
1. Nội dung công việc:
Bên B nhận cung cấp cho bên A tiệc hội nghị theo yêu cầu như sau:
1.1 Thời gian sử dụng tiệc: Từ 17h00 đến 22h00 ngày 20 tháng 08 năm 2015
1.2 Địa điểm: Trung tâm tổ chức tiệc cưới và hội nghị Trống Đồng. Tầng 02 hội trường Ruby 2, số 72 Trần Đăng Ninh, Cầu Giấy, Hà Nội
1.3 Loại hình tiệc: Tiệc bàn tròn 10 người
1.4 Số lượng khách: 70 khách

2. Chi tiết công việc:
2.1.1 Các dịch vụ khách hàng được khuyến mại :
 Mic phát biểu (02 mic)
 Bục phát biểu
 Nước khoáng mang vào không tính phí
2.2 Thực đơn tiệc: Chưa bao gồm đồ uống, theo bản đính kèm
2.3 Các dịch vụ đi kèm do Bên B cung cấp gồm:
 Nhân viên phục vụ:
 Bày tiệc và phục vụ thực khách trong suốt quá trình tiệc
 Thu dọn sau khi kết thúc.
 Đồ dùng dụng cụ: các vật dụng cần thiết phục vụ tiệc
( thìa, dĩa, khăn ăn, đũa, tăm.. )

ĐIỀU 2. GIÁ TRỊ HỢP ĐỒNG VÀ PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN :
Giá trị hợp đồng trọn gói cho toàn bộ dịch vụ do Bên B cung cấp cho Bên A nêu tại điều 1 của hợp đồng này như sau:
2.1 Tổng giá trị hợp đồng :
TT Nội dung Số lượng Đơn giá Thành tiền
1 Tiệc hội nghị buffet 67 300.000 20.100.000
2 Hội trường 01 buổi 5.000.000 5.000.000
3 Màn chiếu máy chiếu 02 500.000 1.000.000
4 Backdrop sân khấu ( 15.5m2) 500cm*310cm
Biển chỉ dẫn 01
02 150.000
250.000 2.325.000
500.000
Tổng giá trị hợp đồng tạm tính
(Chưa bao gồm thuế GTGT 10%) 28.925.000
10% VAT 2.892.500
Tổng giá trị tạm tính 31.817.500

( Bằng chữ : Ba mươi mốt triệu tám trăm mười bảy nghìn năm trăm đồng.)

2.2 Hình thức thanh toán : chuyển khoản
2.3 Phương thức thanh toán :
 Bên A có trách nhiệm thanh toán cho bên B 02 lần
+ Lần 01: 80% số tiền tạm tính của bữa tiệc 25.000.000 vnđ ( Bằng chữ: Hai mươi năm triệu đồng chẵn)
+ Lần 02: thanh toán phần còn lại của hợp đồng sau khi chốt tiệc các dịch vụ phát sinh trong ngày 20/08/2015.
 Trong trường hợp bên A không thanh toán cho bên B theo đúng thời hạn thanh toán quy định thì bên A phải thanh toán thêm phụ phí 1% của số tiền còn lại /1 ngày muộn


ĐIỀU 3. TRÁCH NHIỆM CỦA MỖI BÊN
3.1 Trách nhiệm của bên A :
 Đảm bảo thời gian như đã thoả thuận ở Điều 1 của Hợp Đồng.
 Thanh toán đầy đủ và đúng hạn cho bên B theo thỏa thuận tại Điều 2 của Hợp đồng.
 Thông báo cho Bên B những thay đổi về thực đơn và số lượng bàn tiệc trước 5 ngày diễn ra tiệc (nếu có).
 Không dùng pháo giấy phụt hoặc các đồ liên quan đến kim tuyến mang vào phòng tiệc
 Đảm bảo không gây hư hại đến tài sản cơ sở của bên B ( không bắt vít, làm tróc sơn tường….)
3.2 Trách nhiệm của bên B :
 Cung cấp cho Bên A đầy đủ các dịch vụ đã nêu tại điều 1 của hợp đồng này.
 Đảm bảo đồ ăn được nóng đối với các món yêu cầu ăn nóng.
 Đảm bảo vệ sinh an toàn thực phẩm theo quy định của nhà nước Việt Nam. Nếu trong trường hợp sản phẩm tiệc của bên B làm ảnh hưởng đến sức khoẻ của khách hàng bên A thì bên B phải chịu trách nhiệm bồi thường theo kết quả kiểm chứng của cơ quan y tế có thẩm quyền.
 Cung cấp cho Bên A hóa đơn theo quy định của bộ tài chính ban hành sau khi kết thúc tiệc.


ĐIỀU 4. ĐIỀU KIỆN HUỶ HOÃN HỢP ĐỒNG
 Mọi thông tin về huỷ hoặc tăng giảm số lượng theo đặt hàng ban đầu phải được thông báo bằng văn bản, email, hoặc fax.
 Báo huỷ Hợp đồng từ 30 đến 15 ngày trước thời gian diễn ra tiệc: Bên A phải chịu 50% tổng giá trị hợp đồng.
 Báo huỷ Hợp đồng từ 15 đến 07 ngày trước thời gian diễn ra tiệc: Bên A phải chịu 50% tổng giá trị hợp đồng.
 Báo huỷ trong vòng 7 ngày đến ngày diễn ra tiệc: Bên A phải chịu 100% tổng giá trị Hợp đồng.


ĐIỀU 5. ĐIỀU KHOẢN CHUNG
 Hai bên cam kết thực hiện đầy đủ các điều khoản đã nêu ở trên, bên nào vi phạm sẽ phải chịu trách nhiệm theo qui định của pháp luật. Hợp đồng tự động được thanh lý sau khi hai bên hoàn thành các nghĩa vụ của mình.
 Hợp đồng gồm 03 trang, 05 điều có hiệu lực kể từ ngày ký, lập thành 4 bản có giá trị như nhau, Bên A giữ 01 bản, Bên B giữ 03 bản.

ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B















































0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAMIndependence-freedom-happinessCONTRACT CATERING CONFERENCES(V/v: provides services to a party conference)Number: 20082015/HĐĐT/TĐ2-TS  civil bases 33/2005/QH11 was the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam tags XI session 7 through August 14, 2005; pursuant to commercial law No. 36/2005/QH11 was the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam tags XI session 7 through August 14, 2005; grounded the other legal texts concerned; the base needs and the ability of the two sides,Today, March 7, 2015 in Hanoi, we include:SIDE A: Address: Phone: Representative: Tax code: Account number: In: SIDE B: BARE COPPER CO., LTD VIETNAMAddress: 19b Lane 2, Le Van Retirement, Ward N took office, q. Hai BA Trung, Hanoi The representative is: (she) do Thi Thu Nga position: Deputy Director Phone: 043.927.0176Tax code: 0106322310Bank account: 03001016256888 in the maritime Bank-Ha Noi -Golden horse trading roomThe two sides have agreed and signed a contract with the terms as follows:Article 1. THE CONTENT OF THE CONTRACT1. The content of the work:Party B got give A Party Convention as requested is as follows:1.1 use time to party: From 17 to 22 January 20, 2015 081.2 location: Central Organization of wedding and Conference Blank. 2nd floor Hall 2, number 72 Ruby Tran Dang Ninh, CAU Giay, Hanoi1.3 type of Banquet Hall: Banquet round tables for 10 people1.4 number of guests: 70 guests2. job details:2.1.1 The customer services promos:  Mic (mic 2)  podium carrying mineral water to not charge2.2 the party menu: drinks are not included, as an attachment2.3 The services due to the Side B offers include: staff:  Presentation and offered during a party clean up after finishing. Map using the tools: the essential catering (spoons, forks, napkins, chopsticks, toothpick.)Article 2. THE VALUE OF THE CONTRACT AND THE PAYMENT METHOD:The value of the contract for the entire package of services due to party B for party A provision referred to in article 1 of this agreement as follows:2.1 the total value of the contract:TT content number unit price amountConference buffet Party 67 1 300,000 20,100,0002 Hội trường 01 buổi 5.000.000 5.000.0003 Màn chiếu máy chiếu 02 500.000 1.000.0004 Backdrop sân khấu ( 15.5m2) 500cm*310cmBiển chỉ dẫn 0102 150.000250.000 2.325.000500.000 Tổng giá trị hợp đồng tạm tính (Chưa bao gồm thuế GTGT 10%) 28.925.00010% VAT 2.892.500Tổng giá trị tạm tính 31.817.500 ( Bằng chữ : Ba mươi mốt triệu tám trăm mười bảy nghìn năm trăm đồng.)2.2 Hình thức thanh toán : chuyển khoản2.3 Phương thức thanh toán :  Bên A có trách nhiệm thanh toán cho bên B 02 lần+ Lần 01: 80% số tiền tạm tính của bữa tiệc 25.000.000 vnđ ( Bằng chữ: Hai mươi năm triệu đồng chẵn)+ Lần 02: thanh toán phần còn lại của hợp đồng sau khi chốt tiệc các dịch vụ phát sinh trong ngày 20/08/2015. Trong trường hợp bên A không thanh toán cho bên B theo đúng thời hạn thanh toán quy định thì bên A phải thanh toán thêm phụ phí 1% của số tiền còn lại /1 ngày muộnĐIỀU 3. TRÁCH NHIỆM CỦA MỖI BÊN3.1 Trách nhiệm của bên A :  Đảm bảo thời gian như đã thoả thuận ở Điều 1 của Hợp Đồng. Thanh toán đầy đủ và đúng hạn cho bên B theo thỏa thuận tại Điều 2 của Hợp đồng. Thông báo cho Bên B những thay đổi về thực đơn và số lượng bàn tiệc trước 5 ngày diễn ra tiệc (nếu có). Không dùng pháo giấy phụt hoặc các đồ liên quan đến kim tuyến mang vào phòng tiệc Đảm bảo không gây hư hại đến tài sản cơ sở của bên B ( không bắt vít, làm tróc sơn tường….)3.2 Trách nhiệm của bên B : Cung cấp cho Bên A đầy đủ các dịch vụ đã nêu tại điều 1 của hợp đồng này. Đảm bảo đồ ăn được nóng đối với các món yêu cầu ăn nóng. Đảm bảo vệ sinh an toàn thực phẩm theo quy định của nhà nước Việt Nam. Nếu trong trường hợp sản phẩm tiệc của bên B làm ảnh hưởng đến sức khoẻ của khách hàng bên A thì bên B phải chịu trách nhiệm bồi thường theo kết quả kiểm chứng của cơ quan y tế có thẩm quyền. Cung cấp cho Bên A hóa đơn theo quy định của bộ tài chính ban hành sau khi kết thúc tiệc.ĐIỀU 4. ĐIỀU KIỆN HUỶ HOÃN HỢP ĐỒNG Mọi thông tin về huỷ hoặc tăng giảm số lượng theo đặt hàng ban đầu phải được thông báo bằng văn bản, email, hoặc fax. Báo huỷ Hợp đồng từ 30 đến 15 ngày trước thời gian diễn ra tiệc: Bên A phải chịu 50% tổng giá trị hợp đồng. Báo huỷ Hợp đồng từ 15 đến 07 ngày trước thời gian diễn ra tiệc: Bên A phải chịu 50% tổng giá trị hợp đồng. Báo huỷ trong vòng 7 ngày đến ngày diễn ra tiệc: Bên A phải chịu 100% tổng giá trị Hợp đồng.ĐIỀU 5. ĐIỀU KHOẢN CHUNG Hai bên cam kết thực hiện đầy đủ các điều khoản đã nêu ở trên, bên nào vi phạm sẽ phải chịu trách nhiệm theo qui định của pháp luật. Hợp đồng tự động được thanh lý sau khi hai bên hoàn thành các nghĩa vụ của mình. Hợp đồng gồm 03 trang, 05 điều có hiệu lực kể từ ngày ký, lập thành 4 bản có giá trị như nhau, Bên A giữ 01 bản, Bên B giữ 03 bản. ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness CONTRACT CATERING CONFERENCE BOOKING (V / V: Providing party conference) Total: 20,082,015 / HDDT / TD2-TS  Pursuant to the Civil Code No. 33/2005 / QH11 by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam XI 7th session on 14/06/2005;  Pursuant to the Commercial Law No. 36/2005 / QH11 of the National Assembly Republic of Vietnam Socialist XI 7th session on 14/06/2005;  Pursuant to the legal texts relevant;  Based on demand and the ability of both parties , Today, on 22 January 07 2015 in Hanoi, we are: Party A: Address: Phone: Representative: Tax code: Account number: In: PARTY: BLANK BOARD COMPANY VIETNAM Address: 19b Lane 2, Le Van Huu, Ngo Thi Nham Ward, Hai Ba Trung District, Hanoi Representative are: (Ms.) Do Thi Thu Nga Position: Deputy Director Phone: 043.927.0176 Code tax number: 0106322310 Bank account: 03001016256888 Maritime Commercial Bank - Hanoi Branch - Transaction Golden Horse and the two sides agreed to sign a contract agreed to the terms as follows: ARTICLE 1. CONTENTS CONTRACT 1. Description of work: Party B to Party A party supply-demand conference are as follows: 1.1 times using feast: From 17h00 to 22h00 on 20 May 2015 08 1.2 Location: Centre for wedding and Bronze Drum conference. Floor 02 Ruby Hall 2, No. 72 Tran Dang Ninh Street, Cau Giay District, Hanoi 1.3 Type Banquet: Banquet round tables 10 1.4 Number of visitors: 70 guests 2. Detailed job: customer service 2.1.1 is promotion:  Mic speech (02 mic) Podium   mineral water at no charge carries 2.2 Banquet Menu: Not including drinks, according to the Attached 2.3 bundled services provided by Party B include:  Staff service:  Presentation and serving diners feast during dinner  Tidy up after finishing.  furniture instruments: the animals requisites banquet (spoon, fork, napkin, chopsticks, toothpicks ..) ARTICLE 2. CONTRACT VALUE AND PAYMENT: The contract price for the whole package service provided by Party B for Party A referred to in Article 1 of this contract are as follows: 2.1 The total value of the contract: No. Content Quantity Price Sum 1 buffet Conference Banquet 20,100,000 67 300,000 2 5,000,000 5,000,000 Hall 01 sessions Projector Screen 02 3 500,000 1,000,000 4 Backdrop stage (15.5m2) 500cm * 310cm directions Sea 01 02 150,000 250,000 2,325,000 500,000 Total provisional contract value (not including VAT 10%) 28 925. 000 10% VAT 2.8925 million total provisional value 31,817,500 (in words: Thirty-one million eight hundred seventeen thousand five hundred dollars.) 2.2 Forms of payment: transfer 2.3 Payment methods:  Party A are responsible for payment to the B 02 times + 01 Activity: 80% provisional amount of VND 25,000,000 feast (in words: twenty five million dong) + 02 Activity: pay the rest of the contract after closing banquet services incurred in date 20/08/2015.  In case of Party A to Party B fails to pay within the time limit stipulated payment, Party A must pay a surcharge of 1% of the The remainder / 1 day late ARTICLE 3. LIABILITY OF EACH PARTY 3.1 Responsibilities of Party A:  Ensure time as agreed in Article 1 of the Agreement.  pay fully and on schedule to Party B agreed in Article 2 of the Agreement.  Notify Party B changes the menu and table number before 5 days of the party (if any).  Do not use paper caps ejector or needle-related items carries on banquet halls  Ensure no damage to the property of the party base B (not bolted, make the peeling wall ....) 3.2 Responsibilities of Party B:  Providing Party A full range of services stated in Article 1 of this contract.  Ensure food is hot to eat hot dishes requirements.  Ensuring food safety prescribed by the State of Vietnam. If in the case of the B party to affect the health of the client side A, Party B shall be liable for compensation according to results certified by health authorities having jurisdiction.  Providing Party A invoice prescribed by the ministry of finance issued after the end of the party. ARTICLE 4. CANCELLATION OF DEFERRED CONTRACT CONDITIONS  All information on canceling or reducing the amount increases according to the original order must be notified in writing, email, or fax.  Alert canceled contracts from 30 to 15 days before the time of the party: Party A to bear 50% of the total contract value.  Alert canceled contracts from 15 to 07 days before the time of the banquet : Party A to bear 50% of total contract value.  Alert canceled within 7 days to the day of the party: Party A shall bear 100% of the contract value. ARTICLE 5. GENERAL PROVISIONS  The two parties undertake to fully comply with the terms stated above, any breach will be liable under the law. The contract is automatically liquidated after the two sides completed their obligations.  The contract consists of 03 pages, 05 of the effective date of signature, made ​​in 4 copies have equal value, Party A keeps 01 copy, Party B holds 03 sheets. REPRESENTED BY A PARTY B





















































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: