In summary, when comparing the original text and the translated text corresponding to the above example, we can say that the translation of cultural elements will be able to exist certain limitations due to differences in a nutshell , when compared to the original text and the translated text corresponding to the above example, we can say that the translation of cultural elements will be able to exist certain limitations due to differences in the culture of the language source and target language.
Therefore, to translate the cultural factors success requires the translator to understand the language and culture of the source language and the target language, they need to consider the differences in culture to convey meaning reasonable (Robinson, 1997). Moreover, a factor that is equally important that the translator should pay attention to the object you read to be able to convey that the translation efficiency (Flotow, 2005, quoted in Santaemilia, 2005). Translation is an art of creativity should be based on deep knowledge and precision.
đang được dịch, vui lòng đợi..