• Trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh:- Dự thảo quyết định, chỉ thị và các  dịch - • Trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh:- Dự thảo quyết định, chỉ thị và các  Anh làm thế nào để nói

• Trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh:-

• Trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh:
- Dự thảo quyết định, chỉ thị và các văn bản khác thuộc thẩm quyền ban hành của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh về công tác ngoại vụ, biên giới lãnh thổ quốc gia (ở những tỉnh có đường biên giới lãnh thổ quốc gia trên bộ);
- Dự thảo quy hoạch, kế hoạch dài hạn, năm năm và hàng năm, các chương trình, đề án, dự án về công tác ngoại vụ, biên giới lãnh thổ quốc gia (ở những tỉnh có đường biên giới lãnh thổ quốc gia trên bộ); biện pháp tổ chức thực hiện nhiệm vụ cải cách hành chính nhà nước về lĩnh vực ngoại vụ, biên giới thuộc phạm vi quản lý của Sở;
- Dự thảo văn bản quy định về tiêu chuẩn chức danh đối với Trưởng, Phó các đơn vị thuộc Sở.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
• The provincial people's Committee:-Draft decisions, directives and other documents issued under the authority of the provincial people's Committee on External Affairs, the border territory of the country (in the province border on national territory);-Draft planning, long term plan, five-year and annual plans, programs, projects, projects on External Affairs, the border territory of the country (in the province border on national territory); measures to implement the task of reforming the State administration in the field of Foreign Affairs, border management scope of the Department;-The draft standard rules on writing the title for the head of unit, Deputy in the Department.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
• To submit to the provincial People's Committee:
- Draft decisions, directives and other documents issued under the jurisdiction of the provincial People's Committee on foreign affairs, national borders (in the province bordering on the national territory);
- Draft planning, long-term plan, five-year and annual plans, programs, schemes and projects of foreign affairs, national borders (in provinces bordering on the national territory); organizational measures to perform the tasks of state administration reform in the field of foreign affairs, border management under the Department;
- The draft text provides for standard titles for heads and deputy heads of units Department.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: