“Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ – con tàu về miền ký ức” của tác giả A dịch - “Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ – con tàu về miền ký ức” của tác giả A Anh làm thế nào để nói

“Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ – c

“Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ – con tàu về miền ký ức” của tác giả Anh Vân đăng trên báo Thanh Niên online viết bài giới thiệu về ấn phẩm dành cho những ai từng là trẻ em của Nguyễn Nhật Ánh như sau: “Qua lời kể của thằng cu Mùi-mà tác giả hóa thân vào-thế giới mênh mông của trẻ em hiện ra. Ở đó, trẻ em tự lập phiên tòa phán xét cha mẹ, nghĩ ra những trò chơi đi tìm kho báu, đảo lộn trật tự-vị trí mà xã hội qui định...”; “là cây bút hiếm hoi tại Việt Nam bám sát các đề tài văn học cho thiếu nhi và tuổi mới lớn, với Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ, Nguyễn Nhật Ánh tiếp tục khẳng định sự chuyên nghiệp trong phong cách viết và trong “độ rung” về cảm xúc.”[32].
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
"Give me a ticket please come early-the ship of memories" domain of British authors posted on Thanh Vân online write articles about publications for people who used to be the children of Light, "Naing of fucking older Smell-that author reincarnations to-the vast world of children. There, the children themselves formed the trial judge the parents, think of those games go in search of treasure, overturning the order-where social regulations... "; "the pen is rare in Vietnam on the subject of literature for children and the new age, with me please a ticket away early, Nguyen Nhat Anh re-affirms the professionalism in the writing style and in the" vibration "about feelings." [32].
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
"Let me get a ticket to childhood - the ship of Memories" by British author published in the newspaper Thanh Nien Van online writing Publications introduction for those who used to be children of Nguyen Nhat Anh as follows: "Through the words of elected Hare-author-world incarnation in children immense appear. There, children independent judgment hearing parents, think of the treasure hunt game, overturning the order-placement rules society ... "; "Pen is rare in Vietnam abreast of literary topics for children and adolescents, with a ticket? Let me ask childhood, Nguyen Nhat Anh continued to affirm the professionalism in writing style and in "vibration" emotional. "[32].
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: