Có thể nói, từ láy tượng hình là những từ mô tả hình dáng, trạng thái, dịch - Có thể nói, từ láy tượng hình là những từ mô tả hình dáng, trạng thái, Anh làm thế nào để nói

Có thể nói, từ láy tượng hình là nh

Có thể nói, từ láy tượng hình là những từ mô tả hình dáng, trạng thái, tính chất của con người, sự vật. Chỉ bằng lời nói, người nghe cũng có thể hình dung được những hình dáng đó một cách rõ ràng và sinh động. Trong thơ ca, lớp từ láy thể hiện rõ nhất giá trị biểu đạt và diễn cảm của nó. Chúng ta hãy xem xét từ láy tượng hình được sử dụng như thế nào qua một số bài thơ trong Khúc đồng dao của tác giả Xuân Thu.
Trong lời nói đã chưa đựng những yếu tố tình cảm, thể hiện ở sự lựa chọn các yếu tố ngôn ngữ: từ ngữ, câu, cách nói, giọng điệu. Tính truyền cảm thể hiện ở chỗ làm cho người đọc (nghe) cùng vui, buồn, yêu thích như chính người viết (nói). Tính truyền cảm hay còn gọi là giá trị biểu cảm của từ là khả năng diễn đạt thái độ đánh giá, tình cảm của người nói với sự việc hay thuộc tính do từ biểu thị và cũng là khả năng khơi dậy ở người nghe thái độ đánh giá, một tình cảm tương ứng.
Trong bài “Chút tình rơi”, với những từ láy mà tác giả sử dụng làm cho những câu thơ đều phảng phất nỗi u hoài, nỗi khao khát để có được tình yêu khiến cho người đọc cảm thấy cứ nao lòng:
Ngu ngơ giữa chợ tôi đi
Khăng khăng ôm khối tình si… mà cười
Đành xin mắc nợ với đời
Để tôi còn chút tình rơi muộn màng
Câu thơ “Khăng khăng ôm khối tình si mà cười” vừa phảng phất cái xưa cũ mà vẫn có cái riêng của tác giả. Khi yêu con người ta trở nên yếu đuối, trở thành thằng Bờm trong vòng lao lí của tình yêu để rồi người đàn ông đã phải thốt lên lời cầu xin : Để tôi còn chút tình rơi muộn màng.
Tác giả cũng quằn quại, day dứt với nỗi nhớ người yêu bằng ba từ láy được sử dụng trong hai câu thơ làm cho người đọc cảm thấy ý của tác giả dâng cao mãnh liệt.
Tưởng rằng ngày tháng nguôi ngoai
Lại day dứt phút, lại gai góc giờ
(Mười ngày xa em)
Và nếu như ai đã đọc tập thơ “Khúc đồng dao” chắc hẳn sẽ có một cảm giác gì đó cứ “chênh chao” như ở tên một bài thơ cuối trong tập sách vậy. Bởi bao trùm suốt cả tập thơ là Tình yêu lứa đôi, là nỗi niềm khắc khoải, hạnh phúc, khổ đau của Xuân Thu đối với người con gái mà tác giả đã yêu, đã khiến cho người đọc thấy yêu đời hơn, yêu cuộc sống này hơn và chẳng còn khô khan như trước nữa và đó chính là Thơ tình của Xuân Thu chứ không phải “Khúc đồng dao” mà trẻ con hay hát bởi Thơ lục bát dễ viết nhưng khó hay, thế nhưng lục bát của Xuân Thu đã đứng được, đã đi vào lòng độc giả hoàn toàn tự nhiên, không gượng gạo, không trở thành ca dao như ta vẫn thường gặp đâu đó của một số tác giả.
Từ láy tượng hình trong tập thơ “Khúc đồng dao” mang nhiều giá trị biểu hiện khác nhau. Giá trị gợi tả của từ láy tượng hình làm cho người đọc mở rộng trí tưởng tượng, giá trị gợi tả làm cho mỗi bài thơ là một bức tranh với những nét vẽ được tô đậm, hay những cảm xúc trong tình yêu được hiên lên bởi các từ ghép láy đó... Từ những đặc điểm và ý nghĩa của từ láy thì từ láy đã góp phần làm nên thành công cho tập thơ bay cao, bay xa và luôn luôn lung linh sắc màu.
Thật vậy, vai trò của từ láy tượng thanh và tượng hình là vô cùng quan trọng. Chúng tô điểm, trang trí, và mang lại cho mỗi lời nói, mỗi câu văn cái hồn, làm cho những thứ bình thường quanh chúng ta trở nên thú vị, phong phú và đa dạng hơn.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Can say, from intentionally objects are the words that describe the shape, the status, nature of man, the things. Only by word of mouth, the listener can also visualize the shape of it in a clear and vivid. In poetry, the class from intentionally as can be for expression and expressive value of it. We consider from intentionally objects are used by a number of poems in the same author's knife Songs spring and autumn. In the speech did not contain emotional elements, expressed in the choice of the language factor: Word, sentence, speech, tone. Computer inspired embodied in that make the reader (listener) the same happy, sad, love as written in (say). Count emotional or expressive value of the word is the ability to express the attitude of the person's feelings, speaking with the work or by properties from indicated and also is likely to arouse in people listening attitude reviews, a corresponding feelings. In the song "little bit of love", with the words that the author intentionally makes use of the verses are all phảng echo my fears u hoài, desire to get the love that makes the reader feel for nao please: Source between the market I go Love blocks hug insistence si ... that laugh Can we please indebted with life So I did bit late fall love The verse "love block si hug insistence that laugh" phảng echo the old that still has the author's own. When people become frail, bee became within lao storage of love to the man who is uttered pleas: I love little To late fall. The author also squirming, day end with nostalgia by three lovers from intentionally used in two verses to make the reader feel the author's intense anticipation. That day, eased Back at day end moments, harrowing hour back (Ten days away from me) Và nếu như ai đã đọc tập thơ “Khúc đồng dao” chắc hẳn sẽ có một cảm giác gì đó cứ “chênh chao” như ở tên một bài thơ cuối trong tập sách vậy. Bởi bao trùm suốt cả tập thơ là Tình yêu lứa đôi, là nỗi niềm khắc khoải, hạnh phúc, khổ đau của Xuân Thu đối với người con gái mà tác giả đã yêu, đã khiến cho người đọc thấy yêu đời hơn, yêu cuộc sống này hơn và chẳng còn khô khan như trước nữa và đó chính là Thơ tình của Xuân Thu chứ không phải “Khúc đồng dao” mà trẻ con hay hát bởi Thơ lục bát dễ viết nhưng khó hay, thế nhưng lục bát của Xuân Thu đã đứng được, đã đi vào lòng độc giả hoàn toàn tự nhiên, không gượng gạo, không trở thành ca dao như ta vẫn thường gặp đâu đó của một số tác giả. Từ láy tượng hình trong tập thơ “Khúc đồng dao” mang nhiều giá trị biểu hiện khác nhau. Giá trị gợi tả của từ láy tượng hình làm cho người đọc mở rộng trí tưởng tượng, giá trị gợi tả làm cho mỗi bài thơ là một bức tranh với những nét vẽ được tô đậm, hay những cảm xúc trong tình yêu được hiên lên bởi các từ ghép láy đó... Từ những đặc điểm và ý nghĩa của từ láy thì từ láy đã góp phần làm nên thành công cho tập thơ bay cao, bay xa và luôn luôn lung linh sắc màu.Thật vậy, vai trò của từ láy tượng thanh và tượng hình là vô cùng quan trọng. Chúng tô điểm, trang trí, và mang lại cho mỗi lời nói, mỗi câu văn cái hồn, làm cho những thứ bình thường quanh chúng ta trở nên thú vị, phong phú và đa dạng hơn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
It can be said, from figurative reduplicative are words describing the shape, state, human nature, the animals. Only verbally, the listener can visualize the shape that a clear and vivid way. In poetry, the class from reduplicative most visible expression values ​​and expression of it. Let us consider the words used figurative reduplicative how through some poems in rhyme Song of Spring and Autumn author
did not put in words the emotional factors, as indicated in the weak choice language elements: words, sentences, how to say, the tone. Inspiring expression that makes people read (hear) the same happy, sad, like the writer (speaking). Inspiring aka expressive value from the ability of expression assessed attitudes, feelings of the speaker with the job or by the words denote properties and also the ability to arouse in the audience attitude assessment, a corresponding emotion.
In "Little love fall", with these words that the author used reduplicative makes verses are subtle so u nostalgic, longing to get love making the reader feel any sort lap:
Fools between market I go
Insisting blocks hug the si ... but laugh
Đành please indebted for life
to the fall I was little late
poem "Insisting hug the delusion that block laugh" has subtly so old that still have the author's own. When human love we become weak, become employees within reasonable guy mane of love then the man had uttered a prayer: Let me also bit the late fall.
The author also wriggling, day end with nostalgia lovers with three drawers for use in two verses make the reader feel the author's intense rise.
Ideas that date subside
again tormented minutes, the thorny hours
(ten days leave me)
And if anybody has read poems "Song co dao" will surely have a sense of what goes on "difference perturbed" as in a poem last name in this book. By covering the entire collection of poems is love couple, is feeling anxious, happy, Xuan Thu's suffering for the girl whose author has loved, has made ​​more people read, love life, love life This live and no more dry than the same again and that was love poetry of the Spring and Autumn and not "Khuc copper knives" that children or sung by Alexandrine easy to write but difficult or, but of the Spring and Autumn green bowl stood by, went on to readers completely natural, not forced, not become folk as we often meet somewhere by some authors.
From reduplicative in figurative poems "Song co dao" bring many different manifestations value. Descriptive Value of drawers for figurative make the reader expand the imagination, descriptive value makes each poem is a painting with brushstrokes are bold, or the feelings of love are patio up by the compound took it ... From the characteristics and meaning of the word reduplicative reduplicative contributed to the success of poems fly, fly away and always colorful.
Indeed, the role onomatopoeic word and figurative reduplicative is extremely important. They adorn, decorate, and gives each word, each sentence soul, making ordinary things around us become more interesting, richer and more diverse.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: