The conclusion section1. Summary of the main issues were presented in the studyTwo types of English sentences and free (purpose-review trade from $ next) are discussed in this study is questionable sentences and narrative verse (with priority for the sentence in question). The characteristics of the structure, semantics, language of two types a question in English have been surveyed, systemized and carefully placed in the comparison against the equivalent expressions in Vietnamese. The focus of the analysis in the study is the collation of the expression method type definition emotional status. The method of this status are arranged into two major groups according to (i) the ability to reference the characteristics of landscape of situations of communication along with the cognitive orientation and model according to (ii) the role of the interaction in communication with words. The similarities and differences between English and Vietnamese outstanding within the study were also presented in a systematic way with Fulcrum lightening the theoretical concept used the tools to research and analysis. These concepts relate to many of the problems in the theory of linguistic acts, differentiated between sentences and spokesperson, the concept of the verse-speaking, the relationship between propositional content and emotional status, the way out of the State, the type of the encryption method, status means the status of the language as a special notation system known to perform va Super function primarily : expression functions, function and related functions to create a language.2. The results achieved and the contribution of the work2.1. The point was established in the analysis compares the main question list in English and Vietnamese.2.1.2 Based on the references and observations of individuals, this study has determined to be the winning argument for the collation in the range of interest. At this point the directional role in reaching the object of research.The contrast analysis of questionable statements and sentences of English and Vietnamese-language literally to clearly see the universality of the directive and your representative is shown in how to form questions, narrative verse, illocutionary force and the feature definition-language basis.2.1.2. The semantic-language features in the sentence in question and the sentence subject narrative assumptions of Scrabble and unknown information, need to know. Money assumes is the basis for the calculation of the strategy as well as answer questions. Money assumptions and information not yet know, need to know is the nghiwx language-language online use the basics of questions. Therefore, one of the facilities to conduct a classification, description, collated English's sentence and Free by hguwowngs pragmatics is based on information not yet know, need to know in the sentence-spokesperson, the study collated on media expression, the range, the quality of housing and the Department focus in narrative sentences in context compatible with the expression in the Semantic frames-use language in question and the story but the frame content clause, the frame of money assuming, frame status, is the core of this work.2.1.3. Question and answer is a possible unification of the two opposing sides of the dialectic. Consistency of this dialectic is expressed on the aspects: structure-function, semantic-language use, frame status, content clause. This relationship does not last m principal characteristic rules about the structure, semantics, function that also regulates the types of status information in the question. In other words, human relations in communication the dialogue are reflected in the structure of language-semantic sentence and narrative statements. Therefore, the exchange is co-text minimum and essential in the study of the question.2.1.4. The question, as alf spokesman in communication, dialogue should be a slaughter, collated under the light of language behavior theory, theory, theory of conversation argued. The relationship between the clauses in the sentence in question as well as narrative verses can be explicit, chemical structure when using points of theoretical arguments.2.2 correlation between the type of collation key questions list English and Vietnamese in an expression meaning a status defined in the study.
đang được dịch, vui lòng đợi..