Về kỹ năng tối quan trọng là trình độ ngoại ngữ, có thể nói rằng, mặc  dịch - Về kỹ năng tối quan trọng là trình độ ngoại ngữ, có thể nói rằng, mặc  Nhật làm thế nào để nói

Về kỹ năng tối quan trọng là trình

Về kỹ năng tối quan trọng là trình độ ngoại ngữ, có thể nói rằng, mặc dù thế hệ trẻ đã tiến bộ hơn các thế hệ trước đây rất nhiều, song khả năng tiếng Anh và giao tiếp của phần lớn sinh viên vẫn còn chưa tốt, nhất là so với các nước trong khu vực. Sách giáo khoa cũng như chương trình học quá đặt nặng vào ngữ pháp và luyện đánh trọng âm, trong khi các trung tâm tiếng Anh đa phần tập trung vào luyện test, nên nhiều đối tượng sinh viên đại học không được chuẩn bị tiếng Anh từ sớm rất khó đáp ứng nhu cầu tuyển dụng của ngay cả doanh nghiệp trong nước, chứ chưa nói đến doanh nghiệp, các công ty nước ngoài. Làm chủ ngôn ngữ, giao tiếp là bước cơ bản nhất để hội nhập, chứ chưa nói đến chuyện thành công đi thi với các bạn xứ người, nhất là các nước đã phổ cập tiếng Anh là ngôn ngữ thứ nhất như Singapore, Malaysia, etc…
Vấn đề thứ hai là kỹ năng mềm của sinh viên Việt Nam học trong nước cũng chưa được tốt. Rất nhiều sinh viên mới ra trường còn chưa làm tốt cả khâu viết CV cho bản thân khi xin việc, rồi khi phỏng vấn nhiều bạn thể hiện rõ sự thiếu chuẩn bị và suy nghĩ cho sự nghiệp của mình. Tỷ lệ thất nghiệp của sinh viên – đối tượng được coi là lao động cấp bậc cao của Việt Nam – hiện là 2,43% năm 2015, tăng 0.22 % so với năm 2014. Tuy nhiên, theo một nghiên cứu của World Bank, có hơn 80% số lượng hồ sơ xin không đáp ứng các yêu cầu của doanh nghiệp, và theo bộ trưởng bộ giáo dục năm 2014 thì chỉ dưới 30% số lượng sinh viên ra trường có được đầy đủ các kỹ năng để thành công trong môi trường doanh nghiệp. Vậy liệu họ có khả năng xin việc ở các nước trong khu vực hay không?
Trong trường hợp xấu hơn, khả năng cao sinh viên năng động của các quốc gia trong khu vực có thể sang và chiếm lấy những công việc trong nước, do họ có kỹ năng tốt hơn. Như vậy kịch bản xấu hoàn toàn có thể xảy ra, các bạn sinh viên sẽ đánh mất việc ngay trên chính quê hương mình.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Nhật) 1: [Sao chép]
Sao chép!
言語として重要なスキルについて、1 つは、若い世代が非常に多く、前世代の進行状況をある地域の他の国と比較すると、英語でのコミュニケーション能力と学生の大半がまだよくないもののを言うことができます。大学生の多数のオブジェクトに初期英語でも国内事業の募集のニーズを満たすために非常に困難から準備されていませんので、教科書だけでなく、カリキュラムが文法とゲストのコーチ、アクセントの強すぎる中練習の焦点のほとんどをテスト、英語センターはい、ビジネス、外国企業を述べない。マスターは、言語、通信は統合する最も基本的な手順、国は、普遍的な人の検査をあなたと一緒に行きます成功について話していない英語はシンガポール、マレーシアなどの第一言語。Vấn đề thứ hai là kỹ năng mềm của sinh viên Việt Nam học trong nước cũng chưa được tốt. Rất nhiều sinh viên mới ra trường còn chưa làm tốt cả khâu viết CV cho bản thân khi xin việc, rồi khi phỏng vấn nhiều bạn thể hiện rõ sự thiếu chuẩn bị và suy nghĩ cho sự nghiệp của mình. Tỷ lệ thất nghiệp của sinh viên – đối tượng được coi là lao động cấp bậc cao của Việt Nam – hiện là 2,43% năm 2015, tăng 0.22 % so với năm 2014. Tuy nhiên, theo một nghiên cứu của World Bank, có hơn 80% số lượng hồ sơ xin không đáp ứng các yêu cầu của doanh nghiệp, và theo bộ trưởng bộ giáo dục năm 2014 thì chỉ dưới 30% số lượng sinh viên ra trường có được đầy đủ các kỹ năng để thành công trong môi trường doanh nghiệp. Vậy liệu họ có khả năng xin việc ở các nước trong khu vực hay không?Trong trường hợp xấu hơn, khả năng cao sinh viên năng động của các quốc gia trong khu vực có thể sang và chiếm lấy những công việc trong nước, do họ có kỹ năng tốt hơn. Như vậy kịch bản xấu hoàn toàn có thể xảy ra, các bạn sinh viên sẽ đánh mất việc ngay trên chính quê hương mình.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Nhật) 2:[Sao chép]
Sao chép!
若い世代は前の世代たくさんかけて改善しているものの、外国語のスキルは、私たちは、それを言うことができますが、英語でのコミュニケーション能力や学生の大半はまだ持っていないことが極めて重要なスキル良い、特に地域の他の国々と比較。教科書やカリキュラムの英語センターの大部分は、試験準備に焦点を当てながら、大学生のあまりオブジェクトから英語で作成されていない、練習の文法とアクセント付きあまりにも重くピッチングすぐに今外国企業があっても地元企業の採用ニーズを満たすため、おろかすることは困難です。ましてや特に、シンガポール、マレーシアなどの第一言語としてのユニバーサル英語を持っている国で、自宅からあなたと試験の成功物語を取る、通信が統合への最も基本的なステップである、言語を習得するには、等...
第二の問題は国で学ぶ学生のソフトスキルであり、ベトナムは良いものではなかったです。多くの学生は、両方のジョブに適用するときに自身がCVを縫い付け、あなたの多くのインタビューは彼のキャリアのための準備や思考の欠如を実証するためのエントリが良くないまだありません。、世界銀行の調査によると、しかし22%:学生の失業率- -労働の目的は、ベトナムの高レベルであると考えられているが、2015年に現在の2.43パーセント2014年00と比較して増加でありますアプリケーションの書類の80%以上は、ビジネスの要件を満たしていない、と2014年に教育の大臣によると、卒業生の30%だけはで成功するのに十分なスキルを持っていますエンタープライズ環境。彼らは領域またはない他の国での仕事のために適用することができます?かどうかだから
ので、より深刻なケースでは、地域のダイナミックな国々の高い能力の学生が来て、国の仕事を取ることができます彼らはより良いスキルを持っています。だから、完全に悪いシナリオが発生する可能性があり、学生は自分の国に権利を失います。
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: