Ngoài tiền bạc, an toàn thực phẩm và sức khỏe đang là mối quan tâm hàn dịch - Ngoài tiền bạc, an toàn thực phẩm và sức khỏe đang là mối quan tâm hàn Anh làm thế nào để nói

Ngoài tiền bạc, an toàn thực phẩm v

Ngoài tiền bạc, an toàn thực phẩm và sức khỏe đang là mối quan tâm hàng đầu của người tiêu dùng. Theo Mintel, một nửa số người Trung Quốc được hỏi cho biết họ quan tâm tới chất lượng và an toàn thực phẩm, 42% lo lắng về sức khỏe và 41% tham gia khảo sát lo ngại về ô nhiễm. Trong khi đó, tại các quốc gia khác như Hàn Quốc và Nhật Bản, người tiêu dùng cũng ngày càng tỏ ra thận trọng hơn trong mua sắm vì lo ngại vấn đề an toàn thực phẩm. Do đó, để trở thành những người tiêu dùng thông minh, họ cũng chú ý nhiều hơn tới việc đóng gói sản phẩm, xuất xứ, thành phần, hàm lượng calo… Cũng chính mối bận tâm này đã hình thành ưu thế cho các siêu thị ở Việt Nam - vốn được “đóng mác” là cung hàng chất lượng, có xuất xứ bảo đảm hơn so với hàng ngoài chợ. Tuy nhiên, nhiều bê bối hàng bẩn “đội lốt” hàng sạch, sản phẩm hết hạn sử dụng,… trong thời gian qua đang khiến người tiêu dùng Việt bâng khuâng không biết nên đặt niềm tin ở nơi nào.
Mintel dự đoán, trong năm 2014, người tiêu dùng sẽ không ngần ngại rút thêm hầu bao để cải thiện tình trạng sức khỏe. Hiện khoảng 83% người tiêu dùng tại các thành thị ở Trung Quốc đã mua các loại vitamin để tăng cường khả năng miễn dịch. Ngoài ra, một nửa số người tiêu dùng Trung Quốc được hỏi cho biết đã dùng vitamin và các chất bổ sung để bù đắp cho thói quen ăn uống nghèo nàn. Trong khi đó, 83% người dùng internet Trung Quốc tham gia khảo sát trực tuyến của Mintel cho biết mong ước của họ là có thể mua được nhiều sản phẩm sạch.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
In addition to money, food safety and health are top concerns of consumers. According to Mintel, one half of Chinese respondents said they cared more about quality and food safety, 42% worried about health and 41% of survey participants concerns over pollution. Meanwhile, in other countries such as South Korea and Japan, consumers also increasingly became more cautious in the stores because of concerns for food safety issues. Therefore, to become the smart consumers, they also pay more attention to the packaging of the product, origin, ingredients, calorie etc. This concerns also have formed the superiority for the supermarket in Vietnam, who were "close again" is providing quality products, have made sure than stock markets. However, many dirty shop scandal "mask" of clean goods, expired product, ... in the past are making consumers Free claimed not to know should put faith in any place.Mintel predicts, in 2014, consumers would not hesitate to withdraw more purse to improve health status. Approximately 83% of consumers in the urban areas in China have bought vitamins to strengthen immunity. In addition, half of Chinese consumers polled said taking vitamins and other supplements to make up for poor eating habits. Meanwhile, 83% of Chinese internet users participated in the online survey by Mintel indicates their desire is to buy multiple products for cleaning.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
In addition to money, food safety and health are top concerns of consumers. According to Mintel, half of Chinese respondents said they are concerned about the quality and safety of food, 42% worried about health and 41% of surveyed worried about pollution. Meanwhile, in other countries such as South Korea and Japan, consumers are increasingly more cautious for fear of shopping and food safety issues. Therefore, to become intelligent consumers, they also pay more attention to product packaging, origin, ingredients, calorie ... It was this concern has formed advantage of super market in Vietnam - which are "labeled" the supply of quality assurance originating goods than the market. However, many scandals every dirty "guise" cleaning products, expired products, ... in recent years is that consumers do not know wistfully Vietnam should put their trust in place.
Mintel predicts, in 2014, consumers will not hesitate to draw more purse to improve health status. Currently about 83% of consumers in the market in China has bought vitamins to boost immunity. In addition, half of consumers surveyed said China had used vitamins and supplements to compensate for poor eating habits. Meanwhile, 83% of Chinese Internet users surveyed online by Mintel said their wish is to buy a lot of cleaning products.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: