Meanwhile, the Vietnam market is currently very lacking high level translators forces and understand the technical field. For example, 10 years ago, FDI investment from Japan, South Korea on our country rising, two foreign languages, thus also becoming very "hot", however that until now, most of the companies from the two countries still have to find the source of a translation from the translation company because of the number of interpreters can work in the factory yard is very limited and the recruit the position extremely difficult. This situation creates great challenges with both companies and translators. Especially in the current period, when Vietnam is gradually globalization and join the international playing field. Besides the advantages on the economy, one of the difficult problem is that how to improve human resources in the country when the Treaty about to be signed (AEC) will allow the citizens of the countries in the region to freely work in other countries.
đang được dịch, vui lòng đợi..
