Điều 5: Điều khoản phạt:5.1-  Đối với người lao động: Nếu tự ý chấm dứ dịch - Điều 5: Điều khoản phạt:5.1-  Đối với người lao động: Nếu tự ý chấm dứ Pháp làm thế nào để nói

Điều 5: Điều khoản phạt:5.1- Đối v

Điều 5: Điều khoản phạt:
5.1- Đối với người lao động: Nếu tự ý chấm dứt HĐLĐ trước thời hạn thì phải bồi thường cho người sử dụng lao động số tiền bằng tổng mức lương trong 03 tháng gần nhất tại thời điểm thôi việc.
- Nếu vi phạm các quy định của Công ty hoặc quy định tại điều 3.2 của hợp đồng này có thể bị kỷ luật, cảnh cáo, thôi việc hoặc truy cứu theo Luật lao động và Luật dân sự của Nước CHXHCNVN tại Tòa án Nhân dân TP Hà Nội.
5.2- Đối với người sử dụng lao động: Nếu tự ý chấm dứt HĐLĐ trước thời hạn mà không đúng với quy định của công ty và quy định của pháp luật hoặc không có lý do chính đáng thi sẽ phải bồi thường cho người lao động khoản tiền bằng tổng mức lương trong 3 tháng gần nhất tại thời điểm thôi việc
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Pháp) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Điều 5: Điều khoản phạt:5.1- Đối với người lao động: Nếu tự ý chấm dứt HĐLĐ trước thời hạn thì phải bồi thường cho người sử dụng lao động số tiền bằng tổng mức lương trong 03 tháng gần nhất tại thời điểm thôi việc.- Nếu vi phạm các quy định của Công ty hoặc quy định tại điều 3.2 của hợp đồng này có thể bị kỷ luật, cảnh cáo, thôi việc hoặc truy cứu theo Luật lao động và Luật dân sự của Nước CHXHCNVN tại Tòa án Nhân dân TP Hà Nội.5.2- Đối với người sử dụng lao động: Nếu tự ý chấm dứt HĐLĐ trước thời hạn mà không đúng với quy định của công ty và quy định của pháp luật hoặc không có lý do chính đáng thi sẽ phải bồi thường cho người lao động khoản tiền bằng tổng mức lương trong 3 tháng gần nhất tại thời điểm thôi việc
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Pháp) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Article 5: Sanctions:
5.1 Pour les employés: Si vous résiliez volontairement le contrat de travail avant la date limite, ils doivent indemniser l'employeur le montant égal au total des salaires dans les plus proches 03 mois au moment de la cessation .
- Si la violation des dispositions de l'entreprise ou les dispositions de l' article 3.2 du présent contrat peut être soumis à la discipline, la prudence, de démission ou de poursuites en vertu du code du travail et le code civil de la Cour de la République socialiste les gens de Hanoi.
5.2- pour les employeurs: Si vous résiliez volontairement le contrat de travail sans bien à l' avance avec les règlements de l'entreprise et les dispositions de la loi ou sans raison valable devront payer examen habituellement pour les employés avec des salaires totaux se montent à 3 mois au moment de la cessation
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: