1. Trong trường hợp giấy phép của Khách Hàng hết hạn, Khách Hàng phải  dịch - 1. Trong trường hợp giấy phép của Khách Hàng hết hạn, Khách Hàng phải  Anh làm thế nào để nói

1. Trong trường hợp giấy phép của K

1. Trong trường hợp giấy phép của Khách Hàng hết hạn, Khách Hàng phải lập tức hủy bỏ hoặc trả lại Robert số hàng chờ giao bị ảnh hưởng đó và một phần hoặc toàn bộ các giấy tờ liên quan, hoặc cung cấp cho Robert bằng chứng thỏa đáng về việc hủy bỏ đó.
2. Ngoại trừ trường hợp đã được dự tính trước theo mục 3 của hợp đồng này, Nhà Phân Phối không được nhái các sản phẩm này mà không được sự chấp thuận trước của Spidercom.
3. Người được cấp phép trong mọi trường hợp không được soạn thảo, thay đổi lại hoặc bằng cách khác thay đổi hoàn toàn việc điều hành phần mềm.
4. Nhà phân phối không được tháo bỏ hoặc tẩy xóa thông báo về việc giữ bí mật hoặc quyền sở hữu trên sản phẩm.
5. Trong vòng 30 ngày sau khi hợp đồng này chấm dứt hoặc hết hạn, Jex phải cung cấp cho Robert một tuyên bố bằng văn bản về việc chấm dứt hợp đồng, do người đại diện có đủ thẩm quyền của Jex ký tên.
6. Hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày hai bên ký và đóng dấu và sẽ hết hạn sau hai năm kể từ ngày đó.
7. Khi đặt hàng, bên B có trách nhiệm đặt cọc 30% giá trị hàng hóa và sẽ thanh toán hết toàn bộ khoản tiền hàng trong vòng 2 tuần làm việc sau đó.
8. Nếu có tranh chấp xảy ra, hai bên sẽ nộp đơn lên tòa án tại nơi xảy ra tranh chấp để được xét xử.
9. Hai bên sẽ bàn bạc và thỏa thuận thời gian và địa điểm giao nhận hàng ngay sau khi đơn đặt hàng được xác nhận.
10. Khách hàng chịu toàn bộ chi phí phát sinh (nếu có) do thay đổi địa điểm giao nhận hàng.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
1. In case the customer's license expires, the client must immediately cancel or return the Robert of that affected delivery queue and a part or the whole of the documents, or provide satisfactory evidence to Robert about the cancellation.2. Except where was planned according to section 3 of this agreement, distributors are not clones of the product without the prior approval of the Spidercom.3. The licensee in any case not be edited, altered, or otherwise completely changes the operating software.4. Distributors are not removed or erased the message about keeping secrets or ownership on the products.5. Within 30 days after this Agreement terminates or expires, the Brand to give Robert a statement in writing of the termination of the contract, by the competent representative of the Brand name.6. This agreement is effective from the date the two sides signed and stamped and will expire after two years from that date.7. When ordering, party B is responsible to deposit 30% of the value of the goods and will pay off the entire amount within 2 weeks of work after that.8. If a dispute occurs, the two parties will apply up the Court in the place where the dispute happens to be heard.9. The two sides will discuss and agree the time and place of delivery as soon as your order is confirmed.10. Customer is the full cost incurred (if any) by changing the delivery location.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1. In the case of Client license expired, the Customer must immediately cancel or return the delivery queue Robert number affected and a part or all of the relevant documents, or provide Robert with satisfactory evidence of such cancellation.
2. Except was predictable under section 3 of this contract, Distributors are not clones of these products without prior approval of Spidercom.
3. The licensee in any case not be drafted, change or otherwise completely change the operating software.
4. Distributors may not be removed or defaced notice of confidentiality or rights of ownership over the product.
5. Within 30 days after the contract is terminated or expires, Robert Jex must provide a written statement on the termination of the contract, by their representatives duly authorized by Jex sign.
6. The contract takes effect from the day the two sides signed and sealed and will expire after two years from that date.
7. When ordering, party B shall deposit 30% of the value of goods and will pay off the entire amount within two weeks of work later.
8. If a dispute occurs, both parties will apply to the court at the place of the dispute to be heard.
9. The two sides will discuss and agree the time and place of delivery immediately after the order is confirmed.
10. The customer bears all the costs incurred (if any) due to change delivery locations.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: