- Căn cứ Bộ Luật Dân sự số 33/2005/QH11 do Quốc hội nước Cộng hòa xã h dịch - - Căn cứ Bộ Luật Dân sự số 33/2005/QH11 do Quốc hội nước Cộng hòa xã h Anh làm thế nào để nói

- Căn cứ Bộ Luật Dân sự số 33/2005/

- Căn cứ Bộ Luật Dân sự số 33/2005/QH11 do Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ban hành ngày 14/6/2005 và có hiệu lực từ ngày 01/01/2006;
- Căn cứ Luật Thương mại số 36/2005/QH11 do Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ban hành ngày 14/6/2005 và có hiệu lực từ ngày 01/01/2006;
- Căn cứ Luật Doanh nghiệp số 68/2014/QH13 do Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ban hành ngày 26/11/2014 và có hiệu lực từ ngày 01/07/2015;
- Căn cứ Quyết định số 265/QĐ-HHVN ngày 16/6/2016 của Tổng giám đốc Tổng công ty Hàng hải Việt Nam về việc phê duyệt đề cương nhiệm vụ, dự toán và kế hoạch lựa chọn tư vấn xây dựng chiến lược phát triển cảng của Vinalines khu vực Cái Mép - Thị Vải;
- Căn cứ Quyết định số 311/QĐ-HHVN ngày 18/7/2016 của Tổng giám đốc Tổng công ty Hàng hải Việt Nam về việc phê duyệt Hồ sơ yêu cầu và Tiêu chuẩn đánh giá gói thầu cung cấp dịch vụ tư vấn xây dựng chiến lược phát triển hệ thống cảng của Vinalines khu vực Cái Mép - Thị Vải;
- Căn cứ Quyết định số 425/QĐ-HHVN ngày 23/9/2016 của Tổng giám đốc Tổng công ty Hàng hải Việt Nam về việc phê duyệt danh sách xếp hạng nhà thầu cung cấp dịch vụ tư vấn xây dựng chiến lược phát triển hệ thống cảng của Vinalines khu vực Cái Mép - Thị Vải;
- Căn cứ Quyết định số 446/QĐ-HHVN ngày 06/10/2016 của Tổng giám đốc Tổng công ty Hàng hải Việt Nam về việc phê duyệt kết quả lựa chọn tư vấn xây dựng chiến lược phát triển cảng của Vinalines khu vực Cái Mép – Thị Vải;
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
-According to the Civil Code No. 33/2005/QH11 by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam issued on 14/6/2005 and with effect from 01/01/2006;-Based commercial law No. 36/2005/QH11 by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam issued on 14/6/2005 and with effect from 01/01/2006;-Based business law No. 68/2014/QH13 by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam issued on 26/11/2014 and in effect from October 1, 2015;-Pursuant to decision No. 265/QD-BUI BICH PHUONG on 16/6/2016 of the General Director of Vietnam maritime Corporation approving the outline tasks, estimating and planning consultant selection port development strategy of Vinalines CAI MEP-Thi Vai area;-Pursuant to decision No. 311/QD-BUI BICH PHUONG on 18/7/2016 of the General Director of Vietnam maritime Corporation approving the required profile and standard reviews of package provides consulting services and construction of the port system development strategy of Vinalines CAI MEP-Thi Vai area;-Pursuant to decision No. 425/QD-BUI BICH PHUONG on 23/9/2016 of the General Director of Vietnam maritime Corporation approving the list of rated contractors providing consultancy services to build the port system development strategy of Vinalines CAI MEP-Thi Vai area;-Pursuant to decision No. 446/QD-BUI BICH PHUONG on 06/10/2016 of the General Director of Vietnam maritime Corporation approving the results of choosing building port development strategies of Vinalines CAI MEP-Thi Vai area;
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
- Pursuant to the Civil Code No. 33/2005 / QH11 passed by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam issued on 14/6/2005 and effective from 01/01/2006;
- Pursuant to the Law on Trade trade No. 36/2005 / QH11 passed by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam issued on 14/6/2005 and effective from 01/01/2006;
- Pursuant to the Enterprise Law No. 68/2014 / QH13 by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam issued on 11.26.2014 and entered into force on 01.07.2015;
- Pursuant to Decision No. 265 / QD-HHVN dated 06.16.2016 the general director of Vietnam Maritime Corporation approving TOR and cost estimates and plan selection strategy consulting development of Vinalines port in Cai Mep - Thi Vai
- Based Decision No. 311 / QD-HHVN dated 07.18.2016 of the General director of the Vietnam Maritime Corporation approving the dossier requirements and evaluation criteria package provides construction consulting services strategy Vinalines port system development of Cai Mep - Thi Vai
- Pursuant to Decision No. 425 / QD-HHVN dated 23.09.2016 of the General director of the Vietnam Maritime Corporation approving the ranking list contractors providing consultancy services to build strategic development of the port system Vinalines Cai Mep - Thi Vai
- Pursuant to Decision No. 446 / QD-HHVN dated 06.10.2016 of the General director of Vietnam Shipping Lines on approving the results of selection strategy consulting development of Vinalines port in Cai Mep - Thi Vai;
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: