d) Thông tin về các cảng biển, cảng sông biên giới, cảng thủy nội địa, dịch - d) Thông tin về các cảng biển, cảng sông biên giới, cảng thủy nội địa, Anh làm thế nào để nói

d) Thông tin về các cảng biển, cảng

d) Thông tin về các cảng biển, cảng sông biên giới, cảng thủy nội địa, cảng hàng không quốc tế, ga đường sắt liên vận quốc tế có hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu;
đ) Thông tin về tổ chức, cá nhân có hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu hàng hóa;
e) Thông tin về người xuất cảnh, nhập cảnh và thông tin về phương tiện vận tải xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh.
2. Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan tư pháp xây dựng các quy định cụ thể về trao đổi, cung cấp thông tin hải quan.
Điều 108. Trách nhiệm cung cấp thông tin của các tổ chức, cá nhân có liên quan đến hoạt động quản lý nhà nước về hải quan
1. Tổ chức tín dụng theo quy định của Luật Các tổ chức tín dụng có trách nhiệm cung cấp thông tin cho cơ quan hải quan nhằm phục vụ cho hoạt động thu thập xử lý thông tin, kiểm tra hải quan, thanh tra và hoạt động điều tra, xác minh, xử lý các hành vi buôn lậu, vận chuyển trái phép hàng hóa qua biên giới:
a) Hồ sơ, thông tin giao dịch thanh toán hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu và thanh toán tiền thuế liên quan đến hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu qua tài khoản ngân hàng của người khai hải quan; thông tin về số tiền bảo lãnh cho người nộp thuế của ngân hàng theo yêu cầu của cơ quan hải quan;
b) Hồ sơ, chứng từ, thông tin về số tài khoản thanh toán, bản sao sổ kế toán chi tiết tài khoản thanh toán, bản sao bộ chứng từ thanh toán quốc tế, bộ chứng từ thanh toán nội địa, thanh toán biên mậu qua ngân hàng của tổ chức, cá nhân theo yêu cầu của cơ quan hải quan.
2. Tổ chức bảo hiểm có nghĩa vụ cung cấp hồ sơ, tài liệu liên quan đến các giao dịch bảo hiểm theo yêu cầu của cơ quan hải quan để phục vụ hoạt động kiểm tra hải quan, thanh tra và hoạt động điều tra, xác minh, xử lý các hành vi buôn lậu, vận chuyển trái phép hàng hóa qua biên giới của cơ quan hải quan.
3. Các tổ chức, cá nhân là đối tác kinh doanh hoặc khách hàng của người khai hải quan có trách nhiệm cung cấp thông tin liên quan đến hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu của người khai hải quan theo yêu cầu của cơ quan hải quan.
4. Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam có trách nhiệm cung cấp thông tin liên quan đến việc cấp giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa xuất khẩu của Việt Nam ra nước ngoài; thông tin về đăng ký và bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ, chuyển giao công nghệ ở Việt Nam và nước ngoài theo yêu cầu của cơ quan hải quan.
5. Các Hiệp hội ngành nghề có trách nhiệm cung cấp thông tin về hợp đồng xuất khẩu của người khai hải quan trong trường hợp pháp luật có quy định các Hiệp hội ngành nghề xác nhận hợp đồng xuất khẩu trước khi làm thủ tục hải quan xuất khẩu hàng hóa theo yêu cầu của cơ quan hải quan.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
d) information about the seaport border river, domestic ports, international airports, railway stations, international transport there goods export and import;DD) organization information, the individual may export activities, imports of goods;e) information on the exit and entry and information on means of transport the exit and entry, transit.2. the Ministry of finance, in cooperation with ministries, ministerial-level agencies, regarding construction of the specific provisions on the exchange of customs information.Article 108. Responsible for providing information of organizations and individuals related to state management functioning of customs1. Credit institutions in accordance with the law on credit institutions have the responsibility to provide information to customs authority for collecting information processing, customs inspections, inspection and investigation activities, verification, treat the acts of smuggling, illegal transport of goods across the border:a) record, payment transaction information goods for export, import and payment of taxes relating to export and import goods through the bank account of the customs; information on the guarantee amount for taxpayers of the Bank at the request of the Customs authorities;b) records, documents, information on the payment account number, a copy of ledger account details for payment, a copy of the document from the international payments, the domestic payment vouchers, payment of trade margins through the Bank of the Organization, individuals at the request of the customs authority.2. the insurance institution is obliged to provide documents, documents related to insurance transactions at the request of the customs authority for customs inspection operations, inspection and investigation activities, verification, treat the acts of smuggling, illegal transport of goods across the customs border.3. The organizations and individuals who are business partners or customers of the customs are responsible for providing information relating to exports, imports by the customs at the request of the customs authority.4. The Chamber of Commerce and industry of Vietnam is responsible for providing the information regarding the certification of origin of goods in export of Vietnam abroad; information on registration and protection of intellectual property rights, technology transfer in Vietnam and abroad at the request of the customs authority.5. industry associations are responsible for providing information about the contracts of the customs in the case law that has regulated the industry associations endorse contracts before making export customs clearance of cargo at the request of the customs authority.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
d) Information about the seaports, border river, inland waterway ports, international airports, railway stations international exports and imports;
e) Information about organizations who are engaged in export and import of goods;
e) Information about the exit and entry and information about vehicles on entry or transit.
2. The Ministry of Finance shall coordinate with ministries, ministerial-level agencies, the judiciary built specifically for the exchange, provide customs information.
Article 108. Responsibility for providing information of the organizations and individuals involved in the management of state customs
1. Credit institutions under the provisions of the Law on Credit Institutions are responsible for providing information to the customs authorities in order to serve the collection of information processing, customs inspection, inspection and activities investigation, verification and processing of smuggling, illegal transport of goods across borders:
a) Profile, Information payment transactions exports, imports and tax payments relating to exports and imports through the bank account of the customs declaration; information on the guaranteed amount to the taxpayer's bank at the request of the customs authorities;
b) Profile, vouchers and information about the payment account number, copy ledger account details bars Accounting, copies of documents of international payments, the payment voucher inland border payments via bank institutions and individuals at the request of the customs authorities.
2. Insurance institutions are obliged to provide records and documents related to the transaction of insurance as required by the customs authorities to serve the customs inspection, inspection and investigation, verification handling of smuggling, illegal transportation of goods across the border customs authorities.
3. Organizations and individuals are business partners or clients of the declarer has the responsibility to provide information concerning the export and import of customs declaration as required by the customs authorities.
4. Chamber of Commerce and Industry of Vietnam are responsible for providing information relating to the certificates of origin for export of Vietnam abroad; information about the registration and protection of intellectual property rights, technology transfer in Vietnam and abroad at the request of the customs authorities.
5. The professional associations have a responsibility to provide information on export contracts of the declarer in the case law has defined the professional associations confirmed export contract before customs clearance for export goods at the request of the customs authorities.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: